英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 417|回复: 0

实用口语:冻成冰棍的那种冷英文咋说?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-1-25 22:07:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
  这个星期觉得天好冷好冷的童鞋请举手!不举的默认太冷不想掏出小手(笑)~
          本周,随着较强冷空气来袭,全国多地大风降温雨雪冰冻也都上阵了……
          而就在上周末21日,位于我国最北端的黑龙江省大兴安岭地区迎来了极寒天气,多地气温跌破-40℃。
          这真是冻不哭你算我输的节奏啊……这种冻成冰棍的冷,英文都能咋说呢?
          1. Freezing
          这个词可以表示“结冰的”、“冰冻的”,形容天气则意指“极冷的”。话说,都冻了能不冷吗?
          例:I had to wait for hours on the freezing cold station platform.
          我不得不在寒冷彻骨的站台上等了好几个小时。
          2. Nip in the air
          Nip可以表示“刺骨”或者“严寒”,放在空气里你也就能感受到丝丝寒意了。
          例:You can tell winter's on its way - there's a real nip in the air in the
mornings.
          你能感觉到冬天即将来临——早晨颇感寒气袭人。
          3. Bone-chilling
          寒气刺骨的感觉,用这个词形容最到位了。冻得真是冷到骨头了……
          例:Fans lined up for hours in the bone-chilling cold.
          粉丝们顶着刺骨的寒冷排了几个小时的队。
          另外,你还可以用chill sb to the bone来形容这种刺骨的冷。
          This cold is chilling me to the bone.
          这天气冷得刺骨。
          4. Be (as) cold as ice
          这个短语真的有种“冷若冰霜”的感觉,形容气温也是指冰冷冰冷的。
          例:I'm wearing three sweaters because it's as cold as ice in here!
          我穿了三件毛衣,这儿真是冰冷冰冷的。
          shatter
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-31 00:20 , Processed in 0.059525 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表