英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 419|回复: 0

千万别用这10句很不地道的Chinglish!老外很尴尬!

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-11-18 17:35:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
  学英语过程中,我们难保不会用中式思维套用英语。所以,会出现很多中式表达的英语。
          没有及时纠正,很容易一直使用错误的说法。下面这10句,就是被很多人乱用的表达。看看你有没有?
          eat soup(√)
          drink soup(×)
          喝汤是中国人的饮食习惯。那么,喝汤在英文中是"drink soup"吗?当然不是!
          因为西餐里汤一般很稠,汤里有奶油、肉、蔬菜等很多种东西,没法喝,必须送到嘴里咀嚼。
          所以,喝汤在英语中是 eat soup 。
          同样的,中文里的喝稀饭也不能用"drink porridge"来表达,而是 eat porridge。
          如果实在觉得不习惯,我们可以用中性词have来表达食用。
          如:
          have soup 喝汤
          have tea 喝茶
          have a drink 喝酒、喝水
          have a cigarette 抽烟、吸烟
          have a candy 吃糖
          have an apple 吃个苹果
          have fish 吃鱼
          take medicine(√)
          eat medicine(×)
          看到这里,还能认为吃药是"eat medicine"吗?
          英文中 eat,通常含有咀嚼的意味,但是我们很少会咀嚼药品,所以吃药的地道表达是 take medicine。
          如:
          A:I had a cold.
          B:No need to take medicine for this illness, with a couple of days of rest
you'll be all right.
          A:我感冒了。
          B: 这病不用吃药,休息一两天自然会好的。
          当然了,我们这里用 have medicine 这个中性词表达也可以。
          look sth up in the dictionary(√)
          check dictionary(×)
          查字典——很多同学会不小心说成check dictionary。
          其实,查字典有固定的三种表达:
          look sth up in the dictionary
          consult a dictionary
          refer to a dictionary
          如:
          If you don't know a word, you can look it up in a dictionary.
          如果你有不识的字,可以查字典。
          If you have no idea about it, consult a dictionary, please.
          如果你不知道这是什么意思,可以查查字典。
          Why grope after the meaning of a word? Refer to the dictionary!
          何必苦苦思考这个词的意思?查字典吧!
          blond hair/sandy hair(√)
          yellow hair(×)
          黄头发,千万不要说成“yellow hair”!这种颜色在英语文化中是比较敏感的。
          比如你看到一个黄种人,直接叫他/她 yellow,这里就有种族歧视的意思。
          所以不要用yellow hair来表达黄头发,而是用 blond hair 或者 sandy hair。
          如:
          The actress wore a black wig over her blond hair.
          女演员的金发上戴着黑色的假发。
          Kevin was a pleasant if tired-looking man, with thinning, sandy hair, clear
blue eyes.
          凯文外貌讨人喜欢,稀疏的黄头发,清澈的蓝眼睛,但略带倦色。
          do homework(√)
          write homework(×)
          Write homework——又是中式思维在作祟。为什么不能使用write homework?
          使用 write 后面一般跟具体的东西,强调写这个动作。比如 write an article 写文章,write a report 写报告。
          但是作业有时候不都是用笔写,有时候需要背诵。这样理解是不是会好一点呢~所以,英语中写作业的习惯表达就是 do homework。
          如:
          It's 8 p.m. and it’s the time to do your homework.
          现在八点钟了,到你做作业的时间了。
          I wish you a good holiday.(√)
          Wish you have a great holiday(×)
          英语中可以用wish一词来表示用于生日和过年过节的“祝福”。 祝你有个美好的假期,如果说成Wish you have a great
holiday,这是典型的Chinglish。
          wish表示“祝愿”的用法是 wish sb. sth. 通常接双宾语。
          如:
          We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
          我们祝你圣诞快乐,新年幸福!
          How do you say it in English?(√)
          how to say this in English? (×)
          这个用英语怎么说——中式思维表达为:how to say this in English? 而地道的英语表达为: How do you say it
in English?
          How to say是在中国最为泛滥成灾的中式英语之一,这不是地道的英语说法。
          同样的句子有:
          How do you spell that please?
          这个词如何拼写?
          How do you pronounce this word?
          这个单词怎么读?
          I have a few problems.(√)
          I have a lot of difficulties. (×)
          一看到困难,好多人会翻译成 I have a lot of difficulties 。但口语中会将这句话表达为:I have a lot of
troubles/problems 。
          还有一句习惯用语 run into a stone wall ,也可以表示遇到困难而难以前行。
          如:
          We've run into a stone wall in our investigation.
          我们在调查中遇到了困难。
          turn on the light(√)
          Open the light(×)
          如果按照中式思维说英语,看到开灯会想到Open the light。
          但英语中关于开关电器有固定的表达,那就是 turn on/turn off。
          例如:
          I don't know how to turn on the computer, could you help me with it?
          我不知道怎么开电脑,你能帮我吗?
          I can't speak english very well, but I'm getting better.(√)
          My English is poor. (×)
          经常会听到中国人会说My English is poor. 说实话,还从来没有听到一个美国人说:My Chinese is poor.
          无论他们的汉语是好是坏,他们会说——
          I am still having a few problems, but I'm getting better.
          或者——
          I am not 100% fluent, but at least I am improving.
          所以小伙伴们,不要再说自己的英语不好了,总有一天我们的口语会100% fluent!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-31 06:57 , Processed in 0.073909 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表