英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 89|回复: 0

中国空姐的新制服惊艳老外,满满现代中国风

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-7-12 22:48:35 | 显示全部楼层 |阅读模式

d551c3ab29f6769f543f9d83508124db48.jpg

d551c3ab29f6769f543f9d83508124db48.jpg

        One airline in China has just elevated their dress code to new heights by providing their crew members with stylish haute couture uniforms that seem to be taken straight out of a fashion magazine cover.中国一家航空公司刚刚为其机组人员配备了时髦的高级定制服装,把其着装标准提升到了新的高度,其样照看上去就像时尚杂志的封面写真。
       

e3ccb99238a0b03003fed0192d93307a48.jpg

e3ccb99238a0b03003fed0192d93307a48.jpg

        Hainan Airlines have collaborated with designer Laurence Xu who introduced the new attire at the Paris Couture Week. Inspired by the ‘Cheongsam’, a traditional Chinese dress, the uniform features a blend between the modern Western-style fashion trends and traditional Chinese art elements like cloud and the Chinese mythical bird – the Roc.海南航空与设计师劳伦斯·徐携手合作,而徐设计师在巴黎时装周上推出了这款新制服。这款制服的设计灵感来自于中国传统服饰“旗袍”,其特点就是融合了西方现代时尚潮流和传统的中国艺术元素,如祥云和中国的神鸟——大鹏。
       

2ac60157ccb6c1660b221dcc28eaaba848.jpg

2ac60157ccb6c1660b221dcc28eaaba848.jpg

        “The cooperation between Hainan Airlines and Lawrence Xu is industry leading. We are not only creating a new uniform but also showing the internationalized image of our airline. Especially on international routes, we would like to let passengers know that China is modern and trendy,” said Xu Fei, brand director of Hainan Airlines.“海南航空和劳伦斯·徐的合作是业界最成功的。我们不仅设计了一款新的制服,而且还展示了我们航空公司的国际化形象。特别是在国际航线上,我们想让乘客知道中国现代又时尚,”海南航空品牌总监徐飞说道。
       

13978df65a6bc4534959137f873ed07148.jpg

13978df65a6bc4534959137f873ed07148.jpg

        Men’s version of the uniform is a bit less extravagant and Western-looking, with double-breasted overcoats and some elements of the traditional Chinese culture.海南航空的男款制服少了几分奢华和西式风格,还搭配了双排扣的长大衣并添加了些许传统中国文化元素。
       

5eb28858a79e5960ea0079439cf543f048.jpg

5eb28858a79e5960ea0079439cf543f048.jpg

       

2a389b70770bf72ee615cde0c361c58548.jpg

2a389b70770bf72ee615cde0c361c58548.jpg

        (翻译:Dlacus)
        声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-26 13:17 , Processed in 0.091824 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表