英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 81|回复: 0

中国十大“火炉”重新洗牌 你再地方上榜了?(双语)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-7-11 22:23:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Forecasters in China are predicting a heat wave in the next few days, with
temperatures expected to hit 40 Celsius in some places.
          天气预报显示未来几天中国将遭受热浪袭击,其中部分地区气温甚至会达到40度。
          Chongqing, Wuhan, Nanjing and Nanchang are traditionally regarded as
China’s 4 hottest conurbations. But is that true? A new list of "Furnace
Cities," released by the National Climate Center (NCC), has thrown up some
surprises, reports the Changjiang Daily.
          传统上,一般认为重庆、武汉、南京和南昌是中国的四大火炉城市。但是真的是这样吗?据《长江日报》报道,国家气候中心发布的一份“火炉城市”新名单让许多人感到惊讶。
          Nanning, Hefei, Nanjing and Xi’an have made a surprising appearance on the
list, with Wuhan relegated to 6th place.
          南宁、合肥、南京和西安出人意料地出现在了榜单之上,而武汉却只排名第六。
          Here come the new 10 "Furnace Cities" (provincial capitals or
municipalities) compiled by NCC:
          以下就是国家气候中心发布的十大火炉城市:
          1.Chongqing
          第一、重庆。
          2.Fuzhou, capital of Fujian Province
          第二、福州。
          3.Hangzhou, capital of Zhejiang Province
          第三、杭州。
          4.Nanchang, capital of Jiangxi Province
          第四、南昌。
          5.Changsha, capital of Hunan Province
          第五、长沙。
          6.Wuhan, capital of Hubei Province
          第六、武汉。
          7.Xi’an, capital of Shaanxi Province
          第七、西安。
          8.Nanjing, capital of Jiangsu Province
          第八、南京。
          9.Hefei, capital of Anhui Province
          第九、合肥。
          10.Nanning, capital of the Guangxi Zhuang Autonomous Region
          第十、南宁。
          Wuhan’s slide down the nationwide Furnace City ranking is seen as an
achievement for ecological conservation efforts in recent years, according to
Liu Huosheng, a local meteorological official.
          据当地气象官员刘火生(音)的说法,武汉之所以在全国火炉城市排名中名次下滑,原因是因为近年来生态保护所取得的成就。
          Looking at the country’s climate change data from the past decade, cities
along the Yangtze River have reported slower rising temperatures compared to
other places, while northern areas have seen a relatively fast hotting-up, Liu
added.
          刘火生表示称,对比中国过去十年的气候变化数据,可以发现长江沿岸城市气温上升相比其他地区较慢,而北方地区则呈现相对较快的升温。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-26 13:54 , Processed in 0.069423 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表