英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 114|回复: 0

《破产姐妹》口语养成之“分一杯羹”

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-6-1 16:08:16 | 显示全部楼层 |阅读模式

607755791051d379e5e462d855ea24dc06.png

607755791051d379e5e462d855ea24dc06.png

       
        【原句】I want a slice of grief pie!(S03E01)
        【翻译】人家也想分一杯羹!
        【场景】Han看到Max她们因为明星追悼会生意变红火后,找她们谈租金问题,没想却遭到拒绝,他迫切地希望与她们分羹多赚一笔。
        【讲解】
        a slice of:“一片”的意思,形状是片状的,比如经常见的方面包,被切成一片片的,又或者是吐司这样片形的。
        a slice of apple pie 一块苹果派。
        grief:n.悲伤;悲痛; 悲伤的事。拓展grief:Some people say 'Good grief' when they are surprised or shocked.
        【例句】
        He has spread a slice of bread with Jam.
        他把面包片抹上了果酱。
        'He's been arrested for theft and burglary.' — 'Good grief!'
        “他因为偷窃和入室盗窃而被逮捕了。”——“我的天哪!”
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-17 05:09 , Processed in 0.041505 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表