英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 70|回复: 0

喝酒买醉?研究发现喝啤酒比吃止痛药更管用

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-5-3 18:16:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
  A new study by the University of Greenwich has found that drinking two
glasses of beer can be a more effective and obviously more pleasant way to
reduce pain than taking painkillers.
          格林威治大学的新研究发现,喝两杯啤酒比吃止痛药更能有效地减缓疼痛。
          "We have found strong evidence that alcohol is an effective painkiller,"
Dr. Trevor Thompson, who headed the study, told The Sun in a story published on
Saturday.
          周六,研究负责人特雷弗·汤普森博士告诉《太阳报》说:“我们已经发现了强有力的证据证明,酒精是有效的止痛药。”
          A mean blood alcohol content of approximately 0.08 percent produced a small
elevation of pain threshold, and a moderate to large reduction in pain intensity
ratings, according to the study published in The Journal of Pain.
          《疼痛期刊》上发表的论文表示,人体的血液酒精含量增加0.08%,身体的疼痛阈值就会被提高,从而中度至大幅度地降低疼痛强度等级。
          Researchers observed 18 studies involving 404 participants who were
suffering from chronic pain, such as arthritis. They also provided alcohol
versus no-alcohol comparisons for 13 tests of pain threshold, and 9 tests of
pain intensity ratings.
          研究人员对404名遭受关节炎等慢性疼痛病的患者进行了18项研究,同时对有酒精和无酒精干预下的疼痛阈值进行了13项测试,对疼痛强度等级进行了9项测试。
          Participants in the study reported a mean reduction of pain by 1.25 points
when they were asked to rate their pain on a 0-to-10-point scale.
          研究参与者表示,如果用0到10分来衡量疼痛等级,那么喝酒之后,疼痛降低了1.25分。
          "It can be compared to opioid drugs such as codeine and the effect is more
powerful than paracetamol," Thompson said.
          汤普森博士说:“酒精可以与可待因等阿片类药物相比较,其效果比扑热息痛更好。”
          Findings suggest that alcohol is an effective analgesic that delivers
clinically-relevant reductions in ratings of pain intensity, which could explain
alcohol misuse in those with persistent pain despite its potential consequences
for long-term health, said the study.
          研究表明,酒精能有效降低临床病痛等级。因此,持续性疼痛的患者往往会酗酒,而不顾酒精对长期健康所产生的影响。
          Moreover, a separate study found that moderate drinking can reduce the
chances of having a heart attack by a third, according to an earlier report by
The Sun.
          《太阳报》早些时候的报道中指明,适量饮酒可以降低三分之一的心脏病风险。
          Despite these benefits, experts warned that excessive drinking will cause
other health issues, thus it is advised to see a doctor for a viable long-term
pain relief plan.
          虽然喝酒有所裨益,但是专家仍然警告:过度饮酒会导致其他的健康问题,因此患有长期疼痛病的人群应该咨询医生。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-27 02:02 , Processed in 0.070956 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表