英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 129|回复: 0

2017年6月四级大纲新增词汇(五)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-5-2 17:58:54 | 显示全部楼层 |阅读模式

7282900a51c41f64c1279a25ff19342558.jpg

7282900a51c41f64c1279a25ff19342558.jpg

        161.immigrate ['ɪmɪgreɪt]  
        vi.移居(入境)  
        ✎ 示例:
        They immigrated to the United States from Hong Kong.他们从香港移居美国。
         
        162 .incentive [ɪn'sentɪv]
        n.刺激,鼓励,动机
        ✎ 示例:
        Our bonus payments for improved productivity provide an incentive to work harder.提高生产率便给予额外奖励,这一做法鼓励了大家更加努力地工作。
         
        163.inflate [ɪn'fleɪt]  
        vt.①膨胀 ②鼓吹
        ✎ 示例:
        Clothing prices have not inflated as much as automobiles.服装价格的涨幅不及汽车。
         
        164.influenza [ˌɪnflu'enzə]
        n.流行性感冒,流感
        ✎ 示例:
        Influenza usually breaks out in winter. 流感通常在冬天发生。
         
        165.infrastructure  ['ɪnfrəstrʌktʃə]  
        n.基础设施,基础结构
        ✎ 示例:
        The country's infrastructure must catch up with its economic growth.国家的基础设施一定要赶上它的经济发展。
         
        166.inhabit [ɪn'hæbɪt]  
        vt.(动物或人)居住于  
        ✎ 示例:
        No one has inhabited that land for over 100 years.那个岛已经有一百多年无人居住了。
         
        167.initiate  [ɪ'nɪʃɪeɪt]a.  
        vt.①发起,开始实施 ②使初步了解  
        ✎ 示例:
        The book initiates us into the customs in Africa.这本书使我们初步了解了非洲的风俗习惯。
         
        168.inland [ˌɪn'lænd]ad. ['inlænd]a.
        ad.在内地(或内陆) a.内地的,内陆的
        ✎ 示例:
        The car turned away from the coast and headed inland. 汽车离开了海岸,驶向内陆。
         
        169.innovate ['ɪnəveɪt]
        v.革新,创新
        ✎ 示例:
        The solution is encouragement to work, invest and innovate. 解决办法是鼓励工作、投资和创新。
         
        170.instal(l)ment [ɪn'stɔ:lmənt]  
        ✎ 示例:
        n.①(分期付款的)一期付款 ②(小说等分期连载的)一期
        Offering only one loan, usually an installment loan, is part of the plan. 计划的一部分是只提供一笔贷款,通常是分期付款贷款。
         
        171.intake ['ɪnteɪk]
        n.①摄入量 ②(一定时期内)纳入的人数  
        ✎ 示例:
        There is an intake of breath and some of us look at each other.大家倒抽一口冷气,有些人面面相觑。
         
        172.intangible  [ɪn'tændʒəbl]
        a.①触摸不到的 ②无形的
        ✎ 示例:
        There are intangible benefits beyond a rise in the share price.除股价上升之外还有无形利益。
         
        173.intrude [ɪn'truːd]  
        vi.打扰,干涉  
        ✎ 示例:
        The old gentleman was very embarrassed at finding that he had intruded on the young lovers.这位老先生发觉自己打扰了这对年轻恋人感到窘迫不安。
         
        174.invalid [ɪn'vælɪd]a. ['ɪnvəlɪd]n.   
        a.①无效的 ②无可靠根据的 n.病弱者,残疾者   
        ✎ 示例:
        His father has been an invalid since his stroke. 他的父亲自从中风以后便残废了。
         
        175.invaluable [ɪn'væljʊəbl]
        a.  极有用的,极宝贵的
        ✎ 示例:
        I was able to gain invaluable experience over that year.在那一年里我有幸获得了非常宝贵的经验。
         
        176.invariably [ɪn'veərɪəbli]  
        ad.始终不变地,总是
        ✎ 示例:
        He would invariably find some excuses. 他这人总能找到借口。
         
        177.irony  ['aɪrəni]
        n.①反语,反话 ②有讽刺意味的情况
        ✎ 示例:
        I glanced at her and saw no hint of irony on her face.我瞥了她一眼,没有在她的脸上看到一丝嘲弄。
         
        178.irrational [ɪ'ræʃənl]  
        a.  不合理的,荒谬的
        ✎ 示例:
        Your remarks are totally irrational.你的话完全没有道理。
         
        179.irregular  [ɪ'regjʊlə]
        a.①不规则的 ②无规律的
        ✎ 示例:
        She was taken to hospital suffering from an irregular heartbeat.她因心律不齐被送往医院。
         
        180.kin  [kɪn]  
        n.家属,亲属
        ✎ 示例:
        We have to notify the next of kin of his death. 我们得把他去世的消息通知他的直系家属。
         
        181.lace  [leɪs]  
        n.①蕾丝(花边) ②系带,鞋带
        ✎ 示例:
        One lace had broken and been tied in a knot. 一条带子已经断了,打了个结。
         
        182.lass [læs]  
        n.小姑娘,少女
        ✎ 示例:
        Anne is a Lancashire lass from Longton, near Preston. 安妮是兰开夏郡姑娘,老家在普雷斯顿附近的朗顿。
         
        183.layoff  ['leɪɒf]  
        n.解雇,裁员
        ✎ 示例:
        Textile companies announced  2 000 fresh layoffs last week.各纺织公司上周宣布再次裁员2000人。
         
        184.legend ['ledʒənd]  
        n.①传说 ②传奇人物
        ✎ 示例:
        The castle is steeped in history and legend. 这座城堡历史悠久,充满了传奇。
         
        185.legislate  ['ledʒɪsleɪt]  
        v.立法
        ✎ 示例:
        The Senate has legislated against the importation of dangerous drugs.参议院制定法律禁止危险药物的进口。
         
        186.literal  ['lɪtərəl]  
        a.①字面意义的[△“意译”是liberaltranslation]
        ✎ 示例:
        A literal translation is not always the closest to the original meaning.逐字翻译不一定最接近原义。
         
        187.livelihood ['laɪvlɪhʊd]  
        n.生计
        ✎ 示例:
        To develop agriculture is all important to the national economy and the people's livelihood. 发展农业是有关国计民生的大事。
         
        188.loophole ['luːphəʊl]
        n.(法律、规则等的)漏洞,空子
        ✎ 示例:
        He exploited a legal loophole in order to avoid paying child support.为逃避支付孩子的抚养费他钻了法律上的一个空子。
         
        189.lunar  ['luːnə]  
        a.①阴历的 ②月(球)的
        ✎ 示例:
        The Spring Festival is the lunar New Year. 春节即农历新年。
         
        190.maiden  ['meɪdn]  
        n.少女,姑娘 a.首次的
        ✎ 示例:
        The prince fell in love with a fair young maiden. 王子爱上了一位年轻美丽的少女。
         
        191.mammal [ 'mæml]
        n.哺乳动物
        ✎ 示例:
        A whale is a kind of mammal. 鲸是一种哺乳动物。
         
        192.marvel [ 'mɑːvəl]
        n.令人惊奇的事物 v.惊奇
        ✎ 示例:
        She almost died, but the hospital's skill achieved great marvels. 她已经奄奄一息,但是医院的技术却创造了伟大的奇迹。
         
        193.massage [mæsɑːʒ]
        vt./n.按摩,推拿
        ✎ 示例:
        Massage isn't a longterm cure for stress. 按摩对缓解压力并非长期有效。
         
        194.masterpiece [ 'mɑːstəpiːs]
        n.杰作
        ✎ 示例:
        When this masterpiece came out, nobody cared for it.这部杰作在它问世时没人注意到它。
         
        195.mechanize/-ise [ 'mekənaɪz]
        vt.使机械化
        ✎ 示例:
        If we can mechanize farming we can produce more crops with fewer people.如果我们能使耕种机械化,我们就能用较少的人力生产更多的农产品。
         
        196.Medicare [ 'medɪkeə(r)]
        n.老年人医疗保健制度
        ✎ 示例:
        “Medicare” is available to victims of advanced kidney disease. “老年医疗保险”也适用于肾病晚期患者。
         
        197.memorandum  [ˌmemə'rændəm]
        n.备忘录,便函[△缩略为memo]
        ✎ 示例:
        The secretary notes down the date of the meeting in her memorandum book.秘书把会议日期都写在记事本上。
         
        198.metro ['metrəʊ]
        n.(巴黎等城市的)地铁
        ✎ 示例:
        It'll be quicker to go on the metro. 乘地铁更快。
         
        199.misfortune  [ˌmɪs'fɔːtʃn]
        n.①不幸 ②灾难,灾祸
        ✎ 示例:
        Fortune is admirable, but the conquest of misfortune is more admirable.好的运气令人羡慕,而战胜厄运则更令人惊叹。(塞涅卡)
         
        200.mortgage [mɔːɡɪdʒ]
        n.抵押贷款 vt.抵押
        ✎ 示例:
        They had to mortgage their home to pay the bills. 他们不得不抵押房屋借贷来支付这些款项。
       

60e024068cbe4fa861feed6a3bec199658.jpg

60e024068cbe4fa861feed6a3bec199658.jpg

        更多四六级推荐课程:

                                大学英语四级签约保过班 (351-380首选)

                               

7dec2c33b3364bcab765a6b8ae52323c58.gif

7dec2c33b3364bcab765a6b8ae52323c58.gif


73441fbfae8f47e9a1e24e2024c835bc58.jpg

73441fbfae8f47e9a1e24e2024c835bc58.jpg


                                大学英语六级签约保过班 (351-380首选)

                               




                                零基础直达CET4级考试版 (350分以下)

                               




                                四六级笔试口试班(一门课搞定6张证书!)

                               




                                大学英语四六级连读 (连报更优惠!)

                               




                                零基础直达CET6级考试版(350分以下)

                               




        总有一款适合你哦!四六级考试加油↖(^ω^)↗
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-25 01:34 , Processed in 0.087637 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表