最近BBC有一个记者小哥圈粉无数,这个小哥平时播报新闻的画风是这样的:
f890cb800ee573b092e9a9c9632fd99123.jpg
20baacb4cca94008174255fa5aefb17e23.jpg
恩,眉清目秀,是挺端正的……然后你走进他的朋友圈,你发现了:
e58e349e9387bd3e4c1e4400d8d1a9f723.jpg
830e2733436bda678939604924b3eba923.jpg
一个词评论就是:HOT!!!
来看看BBC是怎么夸自家网红的:
Foreign correspondents are normally hailed for their gritty dispatches from the front line.一般情况下,海外新闻记者会受到人们的喜爱,是因为他们勇敢果决,能在第一时间从前线发回报道。
But the BBC's new man in Beirut is winning fans not for his in-depth knowledge of the Middle East – but for his movie-star good looks and his habit of posting daring selfies on social media.但是,BBC新起用的驻贝鲁特记者圈粉无数,却并不是因为他对中东地区的深度了解——而是因为他不但颜值高,媲美电影明星,而且习惯在社交媒体上发大胆的自拍照。
In a series of topless pictures on Instagram, James Longman shows off his gym-honed body and enviable six-pack. And the images – of a type more usually seen from reality TV stars than authoritative journalists – seem to be distracting viewers from his insights.詹姆斯·朗曼在Instagram上发了一组上身裸露的照片,那身材!一看就是在健身房里练过的,六块腹肌令人垂涎。这样的照片更像电视明星写真,在专业记者身上可不常见,不过观众们好像都忙着去看帅哥,他做的深度报道反而被忽视了。
On Friday, Longman took part in a question-and-answer session about the crisis in Syria on the BBC News Facebook page. But amid queries about Bashar al-Assad's notorious regime and Western air strikes against Islamic State, the correspondent was bombarded with compliments about his appearance.星期五,朗曼在BBC新闻的Facebook主页上参加了一期关于叙利亚危机的问答节目。但节目中除了有人问及臭名召著的巴沙尔·阿萨德政权和西方国家对伊斯兰国的空袭之外,大量评论都在赞美这位记者的高颜值。
The 29-year-old journalist, who is halfway through a two-month stint in Beirut, has posted a series of revealing snaps to his 7,500 Instagram followers. In one topless selfie from last year, the former public schoolboy displayed his six-pack after a workout. In response, one fan wrote simply: "Wow." Another added: "Marry me."这件29岁的记者正在进行为期两个月的驻贝鲁特新闻工作,他发了一系列裸露的照片,在Instagram上已经俘获7500位粉丝。这位前公立大学学生发了一张去年健身后不穿上衣的自拍照,六块腹肌清晰可见。一位粉丝直接在下面回复:“哇哦!”还有人接了一句:“娶了我吧!”
After seeing one of Longman's reports on the BBC News Channel, Emma Luxton wrote: "Seeing James Longman on my TV in the morning definitely starts my day well. Although the terrible things he's reporting bring me down."粉丝艾玛·勒克斯顿收看了朗曼在BBC新闻频道的一则报道后,评论说:“早晨能在电视上看到詹姆斯·朗曼,真的能让我每天都有一个好的开始,尽管他报道的那些可怕的事让我很难过。”
Sociology professor Frank Furedi said that the comments about Longman were part of a trend that makes it increasingly acceptable to comment on the bodies of men on TV, but not women.社会学教授弗兰克说朗曼收到的那些评论展现了一种趋势,即人们越来越能接受评论电视上的男性而非女性的身体。
在全民网红的时代,谁家没有一两个帅哥记者主持人?在这个看脸的世界,哪怕你做财政、做时政、在凌晨上班播报,只要你颜值过关,群众(女)熬夜也要守着你!
记得15年爆红网络的小鲜肉主播李泽鹏么? 12年毕业于中国传媒大学的他在6月第一次亮相央视的《中国新闻》,瞬间就俘获了一大票粉丝,大家纷纷表示为了他,早起看新闻也值啊!
d3988c76a59bb11bc7f5893a73e6732923.jpg
一瞬间热搜变成了:
3a7e217d854709bfbf9173cfed6b131223.jpg
当然台下的他可能是个逗比,全然不影响他的吸粉力度:
eb39e27427c7b93625e22b2e906b8ca923.jpg
71de2fde92e53ea0f3e367bdb596f0cc23.jpg
另一位红遍大江南北的就是胡悦鑫了:
cafc9a16120d8f6cd7bf49c4e0a21b2423.jpg
89年出生,身高186,也是中传高材生,12年“出道”的他首次亮相央视13套凌晨3点的《新闻直播间》,观众表示打开了新世界大门:“原来央视新闻如此可口!!”
ca3b2f447541d0c253b39cb6c16aff4b23.jpg
恩,很好,以后我们可以选择每天早上被帅醒了…… |