英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 130|回复: 0

2016年12月英语六级翻译预测:杭州旅游

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-2-14 22:28:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
  杭州是全球最值得去旅游的城市之一。杭州曾被美国《纽约时报》评选为“2011年全球最值得去的41个地方”。杭州旅游资源丰富,拥有西湖、西溪、大运河、钱塘江等著名旅游目的地。
          中国最美丽的爱情故事《许仙和白娘子》、《梁山伯与祝英台》都发生在杭州。
          杭州先后被世界休闲组织评为“东方休闲之都”,被世界旅游组织和国家旅游局授予“中国最佳旅游城市”称号,被联合国环境规划署评为国际花园城市。
          西湖和京杭大运河被列入《世界遗产名录》。
          参考译文:
          For its abundance of scenic attractions like the West Lake, the Xixi
Wetland, the Grand Canal and the Qiantang River, Hangzhou is among the most
coveted tourist destinations in the world. It was shortlisted by New York Times
in 2011 as one of the "41 Places to Go".
          China's most popular love stories such as "The Legend of the White Snake"
and "Butterfly Lovers" all originated in Hangzhou.
          Hangzhou has been the recipient of many national and international awards
such as the "Oriental Capital of Leisure" by the World Leisure Organization, the
"Best Tourist City of China" by National Tourism Administration and the Nations
in Bloom by United Nations.
          Both the West Lake and the Grand Canal are now UNESCO World Heritage
Sites.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-25 16:12 , Processed in 0.075179 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表