英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 68|回复: 0

2017年6月英语四级写作:名词词性转换

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-2-14 22:28:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
  小编为大家整理了英语四级写作中的词性转换,希望可以为大家带来帮助,一起来看看吧。
          2017年6月英语四级写作中的词性转换盘点
          名词词性转换
          英语中有很多由名词派生的动词,以及由名词转用的副词,形容词等。在汉译英时,汉语中的名词常常可以产生一些转换,从而更简洁有力地表达原文。常见的有汉语名词转换为英语形容词、副词、动词。
          例:汉语名词转换为英语副词
          他们尽了最大的努力帮助病号和伤员。
          译文:They did their best to help the sick and the wounded.
          例:汉语名词转换为英语形容词
          钢的含炭量越高,强度和硬度就越大。
          译文:The more carbon the steel contains, the harder and stronger it is.
          例:汉语名词转换为英语动词
          我的体重比过去轻了。
          译文:I weigh less than I used to.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-8-5 01:19 , Processed in 0.055545 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表