点击文件名下载附件
19
一系列的热点,今天要说的六级翻译热点是“电影”,一起看看吧。 【翻译原文】
电影也叫动画,是将一系列静止的图像通过在屏幕上连续放映让人眼产生运动画面错觉的艺术形式。电影是特殊文化视野下的文化产品(cultural artifacts)。电影反映着这些文化,同时,又反过来影响文化。电影被认为是一种重要艺术形式,流行娱乐的来源,也是一种教育、教化(indoctrinate)民众的强势媒体。视觉特性使其成为一股环球交流的力量。一些影片通过配音和字幕(subtitle)的方式将对话进行了翻译,并在全球范围内赢得了不俗成果。 【参考译文】
(1) A film, also called a movie or motion picture, is a series of still images which, when shown on a screen, creates the illusion of moving images. (2) Films are cultural artifacts created by specific cultures. (3) They reflect those cultures, and, in turn, affect them. (4) Film is considered to be an important art form, a source of popular entertainment and a powerful medium for educating or indoctrinating citizens. (5) The visual character of film gives it a universal power of communication. Some films have become popular worldwide attractions by using dubbing or subtitles to translate the dialogue into the language of the viewer. 【解析】
(1)原文第三句话的翻译,译文处理得很好,简洁明了。注意“in turn”的用法。
(2)原文第五句话的翻译,采用了意译,注意“give”在这儿的用法。
(3)“在全球范围内赢得了不俗成果”并没有直译,而是意译为“become popular worldwide attractions”。
同学们,要注意有些时候,直译走不通时,要学会意译,重要的是要把原文清楚、正确地表达出来。 关注文都四六级考试网(cet46.wendu.com),了解更多英语四六级考试资讯。