b2b1b77894dec9cde4204deba41ba6e812.jpg
看到这句台词,不禁想到:这世上,没有比学习英语更让人心旷神怡的事了~这些天,你们除了心心念念着YSL的星辰口红,也还记着时时刻刻要学习英语吧?
现在我们的脚步来到第五集啦,开心~撒花~,那么第一个点永远都是先让大家复习之前学习过的相关知识哦~
1.如何夸奖别人:
I have never seen you look more radiant.我从未见过您如此容光焕发。
bc00f1448193eaaf619479f5951d682412.jpg
这是女王临出发去度蜜月前,召见Lord M。而Lord M一见面就夸赞了Victoria女王。这句夸赞的话,是不是很眼熟呢?上一篇文章里:http://www.hjenglish.com/new/p847470/ Andrea可是有教过你们怎么去夸奖对方哦!而在Victoria这部剧里,用radiant来夸奖人的次数可真不少呀!How splendid!
2.speciality特长
Shrubs are my speciality,sir.辨认灌木是我的特长。
e6a61aa08a991bd254a499a57c6b93fe12.jpg
剧中,Albert 王子的哥哥为了给女王和他的弟弟留下相处空间,支走了女王的侍女。女王的侍女就说了这么一句话。当我们想要表达自己擅长某事时,be good at就不再是你们的首选啦!你们也可以像上面那位Lady学习呢!请看例句:
Math is my speciality.数学是我的特长。
除了speciality,还有这个词组:excel at (擅长某事)
I excel at many things,but getting over you isn't one of them.我擅长很多事情,但我唯一不擅长的便是忘记你。
3.as……as和...一样
Then he is as wise as he is fortunate.那他不仅非常幸运还足够明智。
cce10007521764007ebab93ca2c5d05312.jpg
Lord M知道了女王的婚讯后,直说Albert王子是个幸运又明智的人。玛丽苏系列小说里通常都会将女主或男主描写得又聪明又美丽(帅气),那么英文里怎么说呢?
(1)She is as bright as she is pretty.她不仅聪明而且漂亮。
(2)He is as intelligent as he is handsome.他不仅聪明而且英俊。
说到as……as呀,Andrea还想到一个在美剧里也比较常见的表达:……every bit as……,但是要注意哦!它的意思与“equally”是一样的,在使用时,“every bit as” 后面大部分都是加形容词。请看例句:
My lipstick is every bit as good as hers.我的唇膏和她的一样好。
4.lose no time马上,及时
I want to lose no time in congratulating you,my dear niece.我想即使表示祝贺,我亲爱的侄女。
d5f78c3b57063e945b480fdb8f3847c612.jpg
知道女王要和自己的侄子结婚了,女王的舅舅——奥地利国王迫不及待说要给女王送上祝贺。那么,“马上,及时”除了我们平常常见的timely,promptly,in time,还有就是今天我们学到的lose no time噢!
5.could have done sth本来可以做某事。
I couldn‘t have chosen better myself,Mama.我自己也找不到更合适的了,妈妈。
631a09bd641e2a21ecd2d4b9a325392512.jpg
女王的妈妈说Albert王子本来就就应该是女王的真命天子,而女王也幸福地笑着说,她再也找不到比Albert王子更合适的人了。而今天我们从这句台词学到的句型是:could have done sth.本可以做某事。而它经常在大家感到后悔懊恼时使用,请看例句:
I could have done the work if I were not for a date.如果我不是出去约会,我本可以完成这工作的。
English could have been your speciality if you studied hard .
嘿嘿,Andrea可是活学活用这些表达哟,你们呢?今天有没有收获呢?
2c60afe681b196b7a127e66a0388d6ef12.jpg
|