英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 145|回复: 1

实用口语:“宅”用英语怎么说?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-10-30 12:12:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
  现在网络越来越发达,我们组不出户就可以与外界连接起来。因此,也早就了一批又一批的新晋宅男宅女。无论是上网淘宝,还是坐在二次元,都不是国内人的专属。今天,英语君就和大家说说如何用英语表示“宅”,不过世界这么大,各位童鞋还是多出去走走,不然your
brain will rot你脑子发霉,一辈子单身狗,就不能怪谁了。
          

15cb93b8459dba3f74d28c88a3cc540612.gif

15cb93b8459dba3f74d28c88a3cc540612.gif


       
                  (1)Indoorsy 宅在家里
       
       
                  indoorsy是一个形容词。这个词在很多词典中是找不到的,但确实一个很地道的表达哦。indoors 是指室内的,加上后缀 y 就构成了
indoorsy 形容词,表示不爱出门,更愿意在室内。而相反的outdoor是户外的,加上y构成outdoorsy,表示热爱户外的。
       
       
                  Penny: Well, It's just that all the physicists I know are indoorsy and
pale.
       
       
                  我认识的所有物理学家都很宅而且面色苍白。(The Big Bang Theory生活大爆炸)
       
       
                  Ken is a very indoorsy person because he hates traveling.
       
       
                  肯是个很宅的人,因为他讨厌旅行。
       
       
                  而在indoor后面加上man/woman,构成indoorman/ indoorwoman则是有“宅男、宅女”的意思。
       
       
                  

cece3b3afa489f9ed2d8ed5baae1531e12.gif

cece3b3afa489f9ed2d8ed5baae1531e12.gif

               
                          (2)Shut-in 不愿意与人交流而呆在家里
               
               
                          1. (因生病或天气等)困在家中(或室内)的人;卧病在床者。
               
               
                          2.孤独者,离群的人。
               
               
                          而在美语中,常常指那种有社交恐惧症,腼腆与不愿意与人交流,整天宅在家里的人。
               
               
                          e.g. The man become a shut-in since the death of his wife.
               
               
                          自从妻子去世后,这个男人就变成了个孤独的人。
               
               
                          e.g. She has been shut-in for a few days.
               
               
                          她生病在家几天了。
               
               
                          e.g. So now what, I become a shut-in?
               
               
                          所以我就得永远躲起来吗?
               
               
                          

7e1edaa481fef3ec28639576df3d8d2612.gif

7e1edaa481fef3ec28639576df3d8d2612.gif


               
            
            
回复

使用道具 举报

0

主题

6871

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14270
发表于 2016-10-30 12:52:49 | 显示全部楼层

                          (3)Stay at home呆在家里
               
               
                          记得我们英语老师假期后总会问:“what did you do in holiday?”然后童鞋们总会说:“I just stay at
home.”什么都不干,也不出去,就呆在家里。
               
               
                          e.g. I would rather stay at home.
               
               
                          我宁愿待在家里。
               
               
                          e.g. No, I’d rather stay at home than go out.
               
               
                          不,我宁愿呆在家里也不愿出去散步。
               
               
                          e.g. She likes to stay at home, but her husband is a bit of a gay dog.
               
               
                          她喜欢呆在家里,但她的丈夫是个有点爱好社交生活的人。
               
               
                          

b49868b3367c15b71b5eded344bd3bac12.gif

b49868b3367c15b71b5eded344bd3bac12.gif


                       
                                  (4)Homebody 喜欢居家的人
                       
                       
                                  和上面的indoorman/ indoorwoman 宅男宅女意思相似。
                       
                       
                                  Meanwhile, his wife is petite, quiet and a complete homebody. She doesn't
even liketo go out to dinner.
                       
                       
                                  而她,纤细安静,完全就是个居家女子,甚至都不喜欢和朋友外出吃饭。
                       
                       
                                  e.g. A couple of years ago, John did a bit of soul-searching in his
travels, but now he’s got a kid and is more of a homebody.
                       
                       
                                  几年前旅行的时候,约翰还进行一些自我反省。 但现在有了孩子后,他完全是个宅男了。
                       
                       
                                  e.g. No, I'd rather not. I'm a homebody. You knew that when we met.
                       
                       
                                  不,我不想去。我是个恋家的人,你认识我时就知道的。
                       
                       
                                  

0920adf930039eb8e8578192241fed8c12.gif

0920adf930039eb8e8578192241fed8c12.gif


                               
                                          (5)Couch potato土豆沙发/Mouse potato网虫
                               
                               
                                          Couch potato指的是那些拿着遥控器,蜷在沙发上,跟着电视节目转的人,什么事都不干,只会在沙发上看电视。也可以说的“电视迷”。
                               
                               
                                          Mouse potato指长时间坐在计算机前的人,意指那些花很多时间使用电脑或上网的人,也可以说是“电脑迷/网虫”。
                               
                               
                                          e.g. You are such a couch potato on weekends!
                               
                               
                                          你一到周末就整天躺著看电视!
                               
                               
                                          e.g. First, my husband became a coach potato, and now my son is becoming a
mouse potato.
                               
                               
                                          我的丈夫先成了一个电视迷,现在我的儿子又成了一个电脑迷。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-25 20:04 , Processed in 0.048054 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表