f6fe644aef3c8289da9da96671c7203153.jpg
今日英语君为大家带来各位剧迷老公的剧,是的就是前两天又回归大家老公的抖森的《夜班经理》。英语君以前对抖森并不太熟悉,但在《夜班经理》中却完全被抖森溢出屏幕的颜值折服,当然这部剧可不是一部浪漫爱情剧,相反,它是一部谍战剧。主要讲述退伍军人乔纳森·派恩在酒店值夜班之余为情报机构供应信息,后“潜伏”到黑市军火商理查德·罗珀麾下刺探消息的故事。推荐大家去欣赏颜值的同时也在高贵的英音中认真学习哦!下面就为大家带来第一季第一集中的主要语言点:
http://f1.w.hjfile.cn/doc/201609/1manager120998232.mp3
1. And do you know who is footing my bill?那你知道谁为我买单吗?
foot the bill:负担费用,付账 同义短语:pay the bill
http://f1.w.hjfile.cn/doc/201609/2manager120988422.mp3
2. Red flags will fly.会引起上面注意的。
Red flag在英语中不只是简单的红旗,它具有许多象征意义:
a.革命红旗;革命的象征
b.(铁路、靶场等)表示危险的信号旗
c.红旗
d.(用作危险信号的)示警红旗
e.[比喻]惹人生气的事物,逗人发怒的东西,激怒因素
f.= powder flag
http://f1.w.hjfile.cn/doc/201609/3manager120915071.mp3
3. Well if they’re so pleased,how come they tipped off Richard Roper?如果他们那么高兴,为什么要暗中通知理查德偌珀呢?
tip off:给…警告(或暗示),向…提供内部消息,预先通风报信;(把水等从器皿中)倒干净,使…掉下来;[俚语]杀死;【篮球】中圈跳球
http://f1.w.hjfile.cn/doc/201609/4manager120968533.mp3
4. And no one will lift a finger to stop them.没人会出面阻止他们。
lift a finger:尽举手之劳;稍稍触怒(与against连用)
http://f1.w.hjfile.cn/doc/201609/5manager120911416.mp3
5. Herr Meister is unavoidably tied up tonight,I’m afraid.梅斯特先生今晚恐怕有事,难以抽身。
be tied up (with):忙得脱不开身 ; 忙于 ; 与……有密切关系 |