英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 119|回复: 0

寒潮 cold snap

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-12 16:42:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
  11月1日,随着寒潮天气的来袭,深秋的北京突降大雪,使原本一身金黄的京城秋色顿时披上银装。据气象专家介绍,这也是北京1987年以来的最早初雪。
          Cold snap brings snow---Beijing's first snowfall this winter, which began on Saturday night and lasted until Sunday afternoon, surprised locals.
          寒潮带来降雪——北京今冬的初雪让当地居民颇感意外。这场雪从上周六晚间一直持续到周日下午。
          标题中的cold snap就是指“寒潮”。Cold snap是指strong cold air(强冷空气)由亚洲大陆西部或西北部侵袭中国时的强降温天气过程,一般多发生在秋末、冬季、初春时节。Cold snap地面高压的前端一般都有一条cold front(冷锋,冷空气前锋)。据了解,为缓解干旱,此次长时间降雪其实是有关部门进行weather modification(人工影响天气)作业的结果。
          秋季的清晨,地面上常会凝结cold dew(寒露)。春初料峭的cold spell(春寒期)和夏末出其不意的Indian summer(秋老虎)常令人措手不及。为应对此次cold snap,北京heat supply(供暖)近日全面启动,而每年的heating season(供暖季)一般从11月15日开始。
         
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-24 05:03 , Processed in 0.056845 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表