英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 138|回复: 0

英语热词:摆渡服务 shuttle service

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-12 16:40:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
  北京市治堵方案在征集一周时间的民意后,于19日结束。广大市民纷纷献计献策,市政府有关部门表示,对于市民提出的意见和建议将认真研究,积极采纳,进一步完善相关政策措施。
          请看相关报道:
          Another netizen, using the moniker "retired soldier", suggested creating a shuttle servicewith a high level of comfort and speed to attract people working at government agencies and get them to abandon their official vehicles.
          另一名昵称“退伍老兵”的网友建议提供高速舒适的摆渡服务,吸引政府部门工作人员乘坐,使他们放弃使用公车。
          文中的shuttle service就是指往来于两个地点之间的“摆渡服务”。我们平时说某小区开通了“班车”,接驳到地铁站或者公交站,这就是一种shuttle service。Shuttle指的是“来往于两地之间的航班(或班车、火车)”,比如shuttle flight(区间航班)、shuttle diplomat(穿梭外交官,频繁往返于两国交涉外交事务的官员),shuttle bus除了指“摆渡车、班车”外,有时还可以指“豪华轿车”。
          市民为cut congestion(治堵)还出了很多点子,比如建立bike paths(自行车道),在公交地铁站架设显示人流量的electronic billboards(电子显示牌),在人行横道下面修建car-free tunnels(无车隧道),修建更多的“P+R停车场”等等。
         
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-24 21:24 , Processed in 0.054348 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表