英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 126|回复: 0

英语热词:多地业主“弃房断供”

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-12 16:37:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
  楼市景气不见好转,不断有城市松绑“限购”,个别业主也开始失去信心“弃房断供”。五六月末,浙江杭州、江苏无锡、福建宁德、江苏新沂等地都有业主因个人按揭贷款逾期未还而被银行起诉的案例。这些案件中,业主大多声称“无力还款”。
          Currently there is no data indicating that foreclosures have become a common phenomenon nationwide, but officials have warned the risks of default.
          目前还没有数据显示,“弃房断供”成为全国普遍现象。但是,监管部门早已做出预警。
          “弃房断供”就是foreclosure,意思是业主不再按期还款,房屋作为抵押品被银行收回。由于部分城市房价下跌,房产价值已经低于抵押贷款,因此一些业主选择损失首付和部分还款,把房价下跌风险转嫁给银行。这些因residential mortgage loan defaults(按揭贷款逾期未还)被起诉的业主中,多数人都声称unable to repay their loans(无力还款)。
          在央行五月份的一次closed-door meeting(闭门会议)上,副行长请各银行expedite mortgage approvals for qualified homebuyers(加快符合条件的个人住房贷款审批速度),当时各银行因“弃房断供”的风险加大而不愿发放住房贷款。
         
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-25 02:16 , Processed in 0.053214 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表