英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 108|回复: 0

新闻热词:主持婚礼

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-12 16:32:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
  还记得老一辈人结婚一般都是请单位领导或比较德高望重的人来主持婚礼,而现在的人结婚基本上都是请婚庆公司的司仪来主持了。那么,“主持婚礼”用英语怎么说呢?
  A man in Zhengzhou, Henan Province, who donated his bone marrow to save a girl with leukemia, got married in a hospital ward right after the operation on August 23. Officials from the local Red Cross presided over the wedding, and wished the couple all happiness for their act of charity.
  报道中说,郑州一个小伙子在为一个患白血病的女孩捐献骨髓后,在病房里与未婚妻完成了婚礼。当地红十字会的领导为他们主持了婚礼,并祝他们永远幸福。
  这里的“preside over the wedding”指的就是“主持婚礼”。“Preside over”是“主持会议或仪式”的意思。而主持婚礼的人,即“司仪”,英语中叫“master of ceremonies”。

  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-26 11:57 , Processed in 0.060466 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表