英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 117|回复: 0

新闻热词:司仪

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-12 16:32:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
  “五一”长假又将是一个婚礼旺季,历来抢手的司仪在黄金周更是“脱销”。仔细想来, “司仪”如今“小荷才露尖尖角”,正趋向成为一大热门职业,各种颁奖典礼、选美比赛上都少不了司仪。
  看下面这段新闻报道,瞧一瞧“司仪”如何用英文来表达?
  Riggs, a 3-year-old male bulldog, hardly looks or acts like a beauty king. He is a drooler with protruding teeth and a penchant for attacking noisy appliances.
  "The last thing you're going to get with a bulldog is beauty," saidmaster of ceremonies Dolph Pulliam. "But bulldogs have character. They have a certain look...they're the kind of dog you look at and you get scared. "
  报道说,无论从长相还是从行为来看,三岁大的牛头犬里格斯都称不上是选美冠军。但颁奖司仪多尔夫·普廉姆却认为,选美比赛看重的是个性而非漂亮,牛头犬里格斯的“个性”长相恰恰符合了这一特点。
  由报道可知,“司仪”相应的英文表达为“master of ceremonies ”,“他”往往主持各种仪式,会在仪式上致欢迎辞或向观众介绍其他嘉宾。
  “Master of ceremonies”相应的复数形式为“masters of ceremonies”。

  
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-26 10:42 , Processed in 0.046501 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表