英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 103|回复: 0

Hair of The Dog

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-12 16:23:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
英解:an alcoholic drink taken to cure a hangover
         
          “Hair of the dog”这句俚语更完整的说法是“hair of the dog that bit you”,它的典故出自以前有种传说:“如果不小心被狗咬伤,只要从咬伤人的那条狗身上取下一些狗毛涂抹在伤口上,就可以治愈”,这句话几经演变,后来逐渐被用来比喻“一个人酩酊大醉之后,隔天早上用来解宿醉的一杯酒”。
         
          Example:例句
         
          A:Man, you were totally wasted last night!
         
          老兄,你昨晚喝得真是烂醉!
         
          B:Yeah, I've still got a bad hangover. Some hair of the dog would probably make me feel better.
         
          对啊,我到现在头还是很痛。来点解宿醉的酒或许可以让我舒服些。
       
         
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-27 22:02 , Processed in 0.059328 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表