英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 368|回复: 0

商务英语写作中常犯的5个错误(图)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 14:54:13 | 显示全部楼层 |阅读模式

328_120901134025_1.jpg

328_120901134025_1.jpg

       
                  Personal vs. Personnel
       
       
                  密切注意这些单词的拼写和重音!"Personnel"是个名词意思是公司的职员。例如"Our company has the best
personnel in the industry."重音落在单词的末尾。"Personal"是个形容词意思是私人或是个人。"I'm requesting a
day of annual leave for personal reasons."重音容落在单词的开头。如果你不仔细,你就可能说成"personal
meeting"而不是"personnel meeting."
       
       
                  Executive
       
       
                  "executive"是公司的管理人员。如果你正在向访客或是客户介绍你公司的高层executives,那就要注意单词的发音喽!如果你将重音落在
"u"上,那么"executive"马上就听起来象"execute" - 将某人杀死或判死刑。
       
       
                  Present? Presentate? Presentation?
       
       
                  当你作presentation时present信息。Present是个动词意思是将某物呈现给别人。presentation是常在商务中推出新信息时使用的一种形式。许多人-就算是一些英语的本土人士-
认为"presentate"是 "presentation."的动词形式。不要犯同样的错误!
       
       
                  "I look forward to hearing from you."
       
       
                  这个短语通常用于商务信件中。但是学习英语者常写成,"I look forward to hear from
you."这不正确并且让英语本土人士听起来有些滑稽。动词 "hear"在这个短语中总是要有"ing"的。
       
       
                  Headquarters and Information
       
       
                  许多的英语学习者把"headquarters"这个单词的"s"漏掉而在"information"后加上了"s"。Headquarters是个单数名词意思是公司的总部:"I'm
going to headquarters this weekend to meet with the CEO."
Headquarters是个微妙的单词因为它是以"s"结尾的。看起来象是个复数名词!但是漏掉"s"会把headquarters变成个动词,"to
headquarter."
       
       
                  在另一方面,许多学习者在information后加上了"s"。大多数人的理由是如果他们需要很多的信息,他们就需要把这个单词变成复数,例如,"I
need informations on overseas study programs."但是信息是个不可数名词(它没有复数名词)。你只需要说,"I need
some information."
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-2 02:57 , Processed in 0.061972 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表