英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 108|回复: 0

英文书信:正式信件PK非正式信件

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 14:46:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
  下面有2封英文书信,你能分辨哪封是正式信件,哪封是非正式的吗?
          信件1:
          Dear Sir or Madam,
          I am writing with regard to a flight that I missed due to a mistake by one
of your employees.
          Two weeks ago I was due to catch a flight to Rome, where I intended to spend
four days on holiday. Unfortunately, the attendant at the check-in desk gave me
a boarding card for a different flight, and I did not notice the mistake until I
arrived at the departure gate and it was too late.
          As a result of the error, I was not allowed to board the flight to Rome, and
this caused me great inconvenience. I had to book a new flight two days later,
which meant that I missed two days of my holiday and I spent an extra £200.
          As the mistake was caused by your company, I hope that you will compensate
me for the cost of the additional flight, as well as for my taxi fares to and
from the airport.
          I look forward to receiving your response.
          Yours faithfully,
          Paul Jones
          信件2:
          Dear John,
          I’m just writing to let you know that I’ve moved house.
          As you know, I went for an interview for a job here in London. Well, they
gave me the position! It would have been impractical to travel down from
Manchester every day, so we’ve found a house here, in a nice part of London
called Greenwich.
          Our new house isn't ideal. London prices are crazy, and we were only able
to afford a one-bedroom flat. But on the bright side, it’s on the ground floor,
it’s got nice big windows, and a lovely view out onto the garden.
          If you ever fancy a trip to London, you’re more than welcome to come and
stay. It would be great to see you. From where we live, it’s only a quick ride
on the underground into the city centre, so we could do some sight-seeing
together.
          Keep in touch!
          All the best
          Mike
          答案是第一封正式,第二封非正式。理由如下:
          Formal letter
          正式信件
          Beginning: Dear Sir or Madam
          用Dear Sir or Madam开头
          Stating the purpose: I am writing with regard to
          用“I am writing with regard to”说明目的
          Formal choice of language: due to, I intended, as a result of, caused me
great inconvenience, compensate me, the additional flight
          使用以下正式词汇:due to, I intended, as a result of, caused me great inconvenience,
compensate me, the additional flight
          No contractions: I am (not "I'm")
          不使用缩写:写成I am而不是I'm
          Ending: I look forward to receiving your response. Yours faithfully,
          结尾: I look forward to receiving your response. Yours faithfully,
          Informal letter
          非正式信件
          Beginning: Dear John
          用Dear John开头
          Stating the purpose: I'm just writing to let you know that
          用“ I'm just writing to let you know that”说明目的
          Informal choice of language: As you know, Well, prices are crazy, on the
bright side, it's got nice big windows, a lovely view, if you ever fancy, great
to see you
          使用以下非正式词汇:As you know, Well, prices are crazy, on the bright side, it's got
nice big windows, a lovely view, if you ever fancy, great to see you
          Use of contractions: I'm, we've, isn't, it's
          使用缩写:I'm, we've, isn't, it's
          Ending: Keep in touch! All the best
          结尾:Keep in touch! All the best
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-13 00:34 , Processed in 0.045636 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表