英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 93|回复: 0

王菲&陈奕迅《因为爱情》英文歌词翻译!

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-6 09:44:30 | 显示全部楼层 |阅读模式

thanks-to-love-as-theme-song-of-movie-eternal-moment-300x1574436.jpg

thanks-to-love-as-theme-song-of-movie-eternal-moment-300x1574436.jpg

       
        “Because of Love” was the theme song of Chinese movie Eternal Moment, starring He Jie, Li Yapeng and Chapman To.
       

eason-chan-faye-wong-onstage-019485636.jpg

eason-chan-faye-wong-onstage-019485636.jpg

        2011年1月10日下午,《将爱情进行到底》电影版在京发布主题曲MV,王菲与陈奕迅在片中首度对唱《因为爱情》。李亚鹏称自己对于王菲演唱主题歌一事并不知情,称主题曲让人感伤。
        《将爱情进行到底》的故事是同名电视剧的延续,讲述了十年之后杨峥和文慧的感情生活。 十二年前,徐静蕾与李亚鹏主演了青春偶像剧《将爱情进行到底》,导演张一白将旧作翻拍成电影《将爱》,主演还是徐静蕾与李亚鹏。
        《因为爱情》已经发布变大获好评与传唱,更是登上春晚的舞台。《因为爱情》婉转的歌词翻成英文会是什么样?
        如果你有把握能够翻译得更好不妨添加日志后者贡献翻译稿哦!
       
        ‘Because of Love’ by Eason Chan and Faye Wong
        Composer: Xiao Ke/Ke Zhaolei
        Lyricist: Xiao Ke/Ke Zhaolei
        Singers: Eason Chan & Faye Wong

        Lyrics (Original Chinese and English Translation):
        VERSE 1 (EASON):
        给你一张过去的CD
        Here’s an old CD
        听听那时我们的爱情
        Listen to our love back then
        有时会突然忘了
        Sometimes it slips my mind
        我还在爱著你
        that I’m still in love with you
        VERSE 2 (FAYE):
        再唱不出那样的歌曲
        I can no longer sing those kind of lyrics
        听到都会红著脸躲避
        Just hearing it I blush and hide
        虽然会经常忘了
        Though I often forget
        我依然爱著你
        that I’m still in love with you
        CHORUS (FAYE & EASON):
        因为爱情 不会轻易悲伤
        Because our love can’t easily be hurt
        所以一切都是幸福的模样
        so everything is happy
        因为爱情 简单的生长
        Because our love grew simply
        依然随时可以为你疯狂
        I can always be crazy for you
        因为爱情 怎么会有沧桑
        Because with love, how can there be change?
        所以我们还是年轻的模样
        So we’re still as we were when we were young
        因为爱情 在那个地方
        Because love is there
        依然还有人在那里游荡
        there are still people there wandering around
        人来人往
        hurrying back and forth
        VERSE 2
        CHORUS
        VERSE 1
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-16 19:12 , Processed in 0.042979 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表