56001c884e3d40809f85393cc5a38f4628.jpg
【重点词汇】
1. Get the jitters
重生计划前夜,博士走进斯蒂夫的房间,博士问斯蒂夫是不是睡不着,斯蒂夫回答:“可能是紧张吧。”这里的紧张用了“jitter”这个词,这个词常常作为动词含义为“抖动”,“跳动”,在这里以名词出现解释为“紧张不安”。
2. come along
博士开始解释为什么会选中斯蒂夫作为重生计划的人选。“很多人都忘了,纳粹第一个侵略的就是自己的国家。一战结束后,我的同胞们生活在水深火热中,他们感到无能为力,然后希特勒出现了。” "come along"此处解释为“出现”,其他含义为“快点”、“一起向前走”、“进步” 、“陪伴”等。
3. inner circle
当博士介绍到漫威反派角色约翰·施密特的时候:“东线研究部门有位天才科学家 叫约翰·施密特,现在他已经成为核心成员了。他野心勃勃,他甚至和希特勒一样,痴迷于超能力和大陆神话。” “inner circle”表面含义为“内部圈子”,实则指“核心集团”、“核心”。
4. stay who you are
博士对斯蒂夫寄予厚望:“血清能增强人的各个方面,好的变得更好,坏的则变得更坏。所以我选择了你,因为强者的力量与生俱来,他们已失去了对力量的敬畏。而弱者才懂得力量的价值,有爱心,懂得怜悯。不管明天发生什么 ,答应我一件事,永远别忘了你是谁。不只希望你当一个好兵,而要当一个好人。”“stay who you are”意为“保持自我”,“坚持做自己”。 |