英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 370|回复: 1

看《钢铁侠3》学地道口语:我是钢铁侠

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-6 08:39:13 | 显示全部楼层 |阅读模式

203658edf843448ab262f70bedd98b0637.jpg

203658edf843448ab262f70bedd98b0637.jpg

        http://o7rglifqz.bkt.clouddn.com/music/201305/Iron3.mp3
        【内容简介】
        自纽约事件以来,托尼·斯塔克(小罗伯特·唐尼 Robert Downey Jr. 饰)为前所未有的焦虑症所困扰。他疯狂投入钢铁侠升级版的研发,为此废寝忘食,甚至忽略了女友佩珀·波茨(格温妮斯·帕特洛 Gwyneth Paltrow 饰)的感受。与此同时,臭名昭著的恐怖头目曼达林(本·金斯利 Ben Kingsley 饰)制造了一连串的爆炸袭击事件,托尼当年最忠诚的保镖即在最近的一次袭击中身负重伤。未过多久,托尼、佩珀以及曾与他有过一面之缘的女植物学家玛雅(丽贝卡·豪尔 Rebecca Hall 饰)在家中遭到猛烈的炮火袭击,几乎丧命,而这一切似乎都与22年前那名偶然邂逅的科学家阿尔德里奇·基连(盖·皮尔斯 Guy Pearce 饰)及其终极生物的研究有关。
        选段中,托尼终于联合自己的女友Pep干掉了真正的大恶魔,他们的生活重新回到应有的轨道。Happy也从重伤中醒来,一切都在渐渐好转……
        【选段台词】
        Tony: Honey.
        Pep: Oh my god. I was really violent.
        Tony: You just scared the devil out of me. I thought you were…
        Pep: I was dead. Why? Because I fell two hundred feet? Who's the hot mess now?
        Tony: Still debatable. Probably tipping your way a little bit. Why don't you dress like this at home? Hmm? Sports bra, the whole deal.
        Pep: You know I think I understand why you don't want to give up the suits. What I am gonna complain about now?
        Tony: Well, it's me. I'll think of something.
        Pep: Don't touch me. No, I'm gonna burn you!
        Tony: No, no You're not hot.
        Pep: Am I gonna be okay?
        Tony: No, you're in a relationship with me, everything will never be okay. But I think I can figure this out, yeah. I almost had this 20 years ago when I was drunk. I think I can get you better. That's what I do. I fix things.
        Pep: And all your distractions?
        Tony: Uh, I'm gonna shave them down a little bit. Jarvis, hey.
        Jarvis: All wrapped up here, sir. Will there be anything else?
        Tony: You know what to do.
        Jarvis: The "clean slate" protocol, sir?
        Tony: Screw it, it's Christmas. Yes, yes. Okay so far? You like it?
        Pep: It'll do.
        Tony: And so, as Christmas morning began, my journey had reached its end. You start with something pure, something exciting. Then come the mistakes, The compromises. We create our own demons.
        Mandarin: It's great to see you.
        Tony: Of course, there are people who say progress is dangerous. But I'll bet none of those idiots ever had to live with a chest full of shrapnel. And now... neither will I. Let me tell you: that was the best sleep I'd had in years.
        Doctor: It's okay, it's okay.
        Happy: No!
        Tony: So if I were to wrap this up tight with a bow or whatever, I guess I'd say my armor was never a distraction or a hobby. It was a cocoon. And now, I'm a changed man. You can take away my house, All my tricks and toys. One thing you can't take away...I am Iron Man.
回复

使用道具 举报

0

主题

6818

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14150
发表于 2016-8-6 09:07:57 | 显示全部楼层

       

d89926b13a2b49488f260f1f1a6ba30e37.jpg

d89926b13a2b49488f260f1f1a6ba30e37.jpg


        【重点词汇】
        1. hot mess
        当Pep在Tony已经精疲力竭的时候干掉了敌人并拯救了Tony,她被自己的暴力吓到了:“我的天呐!这简直太暴力了,以为我死了,因为我从200英尺掉下去。现在我们谁更糟?”“hot mess”意为“真是糟糕”、“一团糟”。
        2. in a relationship with
        当Pep怕她会烫到Tony,Tony碰触了她的手并回答:“你一点也不烫真的。”“那我是没事了?”“只要你是我女朋友,就永远不会没事。不过,我想我们能应付得了,20年前我就研究过这个,我能让你好起来,我是专业修理工!”“in a relationship with”意为“与……有关系”。
        3. wrap up
        Tony发现最近忽略女友太多,而把自己的事情又搞的一团糟。他问老贾,老贾回答:“全都搞定了!先生。”而后Tony又向老贾下命令:“清理程序重新开始,圣诞节大扫除!”“wrap up”的意思为“圆满完成”;“(使)穿得暖和”;“注意力完全集中于……”。
        4. take away
        到电影末尾,Tony自述:“如果,我该为这件事做个总结。那么我会说,我的战甲从来都不是什么爱好,或是逃避的借口,它是个等待羽化的茧,现在我已焕然一新。你可以夺走我的房子,我的装备和玩具。但你夺不走的是,我就是钢铁侠!”“take away”意为“拿走”“夺走”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-22 17:58 , Processed in 0.082619 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表