英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 500|回复: 1

看《悲惨世界》学地道口语:你从没见我这么诚实的人

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-6 08:37:49 | 显示全部楼层 |阅读模式

e5f1c01a628c4ca79c893e37d53a491b40.jpg

e5f1c01a628c4ca79c893e37d53a491b40.jpg

        电影《悲惨世界》学习专题>>>
       

        http://o7rglifqz.bkt.clouddn.com/music/201212/les2.mp3
        【内容简介】
        电影版《悲惨世界》上映了,不得不说演员们的演技十分到位,一举一动都令人深陷其中。贫苦的冉·阿让(休·杰克曼 Hugh Jackman 饰)为了挨饿的孩子去偷面包,结果被判处19年的苦役。选段中,出狱后走投无路的他偷走了收留他过夜的主教的银器潜逃,被警察捉回。主教声称银器是送给他的,使他免于被捕。主教的言行感化了他,他化名马德兰,从此洗心革面奋发向上开始新生活。选段中,一生贫苦,受尽生活折磨的芳婷去世了,而她的女儿Cosette却寄人篱下,被人当作佣人使唤,她的纯洁动人的嗓音与收养她的夫妇的贪婪与邪恶形成鲜明对比……
        【选段台词】
        Cosette: There is a castle on a cloud. I like to go there in my sleep. Aren't any floors for me to sweep. Not in my castle on a cloud. There is a lady all in white. Holds me and sings a lullaby. She's nice to see and she's soft to touch. She says "Cosette, I love you very much." I know a place where no one's lost. I know a place where no one cries. Crying at all is not allowed. Not in my castle on a cloud.
        Wakey's wife: Now look who's here! The little madam herself. Pretending once again she's been so awfully good! Better not let me catch you slacking! Better not catch my eye! Ten rotten francs your mother sends me. What's that going to buy? Now, take that pail, my little mademoiselle, and go and draw some water from the well. We should never have taken you in in the first place. How stupid the things we do! Like mother, like daughter! The scum of the street!
        Eponine: Mama!
        Wakey's wife:  Eponine, come my dear. Eponine, let me see you. You look very well in that little blue hat! There's some little girls who know how to behave, and they know what to wear. And I'm saying thank heaven for that! Still there, Cosette? Your tears will do you no good. I told you fetch some water from the well in the wood.
        Cosette: Please do not send me out alone. Not in the darkness on my own.
        Wakey's wife: Enough show your face, or I'll forget to be nice! You heard me ask for something and I never ask twice! Wakey wakey! We're opening.
        Wakey: I love you. I love you so much. My band of soaks. My den of dissolutes. My dirty jokes. My always pissed as newts. My sons of whores. No, no, no, not tonight. Spend their lives in my inn. Wakey wakey! Good boy, good boy. Homing pigeons, homing in. They fly through my doors. And they crawl out on all fours!
        Eponine: Daddy, here.
        Wakey: Thank you, darling.
        Wakey's wife: Such a gentelman.
        Wakey: Welcome, monsieur! Sit yourself down. And meet the best innkeeper in town. As for the rest, all of them crooks. Rooking the guests and cooking the books. Seldom do you see honest men like me! A gent of good intent who's content to be. Master of the House! Doling out the charm! Ready with a handshake and an open palm. Tells a saucy tale. Creates a little stir. Customers appreciate a bon-viveur. Glad to do a friend a favour! Doesn't cost me to be nice. But nothing gets you nothing. Everything has got a little price!
回复

使用道具 举报

0

主题

6910

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14316
发表于 2016-8-6 10:05:30 | 显示全部楼层

       

e87c73a6c95b4706b7f123d4d845b14440.jpg

e87c73a6c95b4706b7f123d4d845b14440.jpg

        【重点词组】
        1. catch sb. doing
        那个贪婪一点没有同情心的女人十分凶狠地对Cosette说:“不要再自以为是感觉良好,你最好不要让我抓到你在偷懒!” “catch sb. doing”为固定搭配,意思为“抓住……做……”。可怜的Cosette只能这么寄人篱下当苦力。
        2. draw sth. from sp.=fetch sth. from sp.
        同时,这个狠毒的女人还叫年纪这么小的Cosette那么晚了出去到森林的井那里取水:“拿着这个桶,我的小姑奶奶,去取些水!我们就不应该把你捡回来,我们实在太愚蠢了弄回你这个赔钱货!” “draw sth. from sp.=fetch sth. from sp.”意思都为“从……取回,拿回些……”
        3. on my own
        当Cosette被要求去森林里取水时,她哀求道:“不要让我一个人去,不要让我孤单一人在黑暗里。” “on my own”的本意为“靠自己”,“独自一人”,与alone有着差不多的含义。而此时,这个没良心的女人一边对她的女儿和颜悦色,一边大声威胁到:“你知道我从不说第二次,收起你的眼泪,这不值钱!”
        4. be content to
        Wakey夫妇开门迎客了,这家可是名副其实的黑店!他拿走客人的眼镜,拿走一切值钱的东西,同时言语中还说到:“你应该从来没见过像我这么诚实的男人,我们会满足每一个客人的心愿。” “be content to do”的意思为“对做了……很满意。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-2 01:53 , Processed in 0.081862 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表