英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 124|回复: 0

迪斯尼动画英语《美女与野兽》:骄傲而杯具的肌肉男

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-6 08:29:39 | 显示全部楼层 |阅读模式

beautyandbeast3851857.jpg

beautyandbeast3851857.jpg

       
        【剧情简介】男二上场,是一个只有肌肉没有脑子的猎人,好像这一型的男人都不讨女孩子喜欢啊,尤其是文艺女~于是我们在看着男二信誓旦旦要娶女主角时,暗自叹息一句:自不量力……
       
       
       
        【电影片段台词】
        - Wow! You didn't miss a shot, Gaston! You're the greatest hunter in the whole world!
        - I know!
        - Huh. No beast alive stands a chance against you...and no girl for that matter!
        - It's true, Lefou, and I've got my sights set on that one!
        - The inventor's daughter?
        - She's the one! The lucky girl I'm going to marry.
        - But she's--
        - The most beautiful girl in town.
        - I know--
        - And that makes her the best. And don't I deserve the best?
        【重点词汇讲解】
        1. miss a shot 打飞了
            百发百中,就是never miss a shot,shot这里意为“一枪”,没有打中就是miss the shot,例如:The bullet missed my heart. 子弹没有击中我的心脏。
        2. No beast alive stands a chance against you 没有哪种活的野兽能逃脱你的手掌心
            stand a chance against sb. 固定词组,意为“有机会战胜某人”
        3. and no girl for that matter!
            这里是连着上面一句话讲的,“也没有哪个女孩子能逃得了你的手掌心”,为了简便没有重复上句,用一个for that matter指代了,这里的matter就是指“stand a chance against you”
        4. I've got my sights set on that one! 我看中的人就是她!
            have one's sights set on sb. 表示“看中某人”。sights:视线。视线都被固定在一个人身上了,自然是看中她啦
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-16 02:51 , Processed in 0.073370 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表