英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 130|回复: 0

迪斯尼动画英语《小美人鱼》近在咫尺又远在天涯

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-6 08:29:12 | 显示全部楼层 |阅读模式

02.小美人鱼6509158.jpg

02.小美人鱼6509158.jpg

       
        【剧情简介】Ariel在海滩见到了王子,令人激动的是王子对Ariel有种似曾相识的感觉,但是因为Ariel不会讲话了,所以王子又觉得,这好像不是他魂牵梦萦的那个女孩么……真所谓世界上最远的距离,就是我站在你面前,你却不知道我爱你。
       
       
       
        【电影片段台词】
        - Oh . . . Oh, I see. Are you O.K., miss? I'm sorry if this knucklehead scared you. He's harmless, really - . . . you . . . seem very familiar . . .to me. Have we met? We have met? I knew it! You're the one - the one I've been looking for! What's your name? What's wrong? What is it? You can't speak? Oh. Then you couldn't be who I thought. ……Whoa, whoa, careful - careful - easy. Gee, you must have really been through something. Don't worry, I'll help you. Come on . . .Come on, you'll be okay.
        - Well you must have at least heard about this girl.
        - Well, Gretchen says . . . since when has Gretchen got anything right. I mean really, this girl shows up in rags and doesn't speak.
        - Not my idea of a princess. If Eric's looking for a girl, I know a couple of highly available ones right here . . .
        【重点词汇讲解】
        1. knucklehead 蠢货
            knuckle意为“指关节”,knucklehead却是蠢货的意思,这联想起来倒是挺好玩的,感觉就跟搞笑漫画日和里面说的“那货、那货”是一个口吻。
        2. you must have really been through something 你肯定受了不少苦/你肯定是出什么事了吧
            be through sth. 经历过某事,通常指不好的事情。美剧中常听到的一句话就是:You've no idea what I've been through. 你压根就不知道我遭受了些什么。
        3. in rags 穿得破破烂烂的
            rag意为破布头,我们平时用的抹布也是rag,复数形式就表示破衣服。
        4. Not my idea of a princess 我可不觉得这是个公主该有的样子
            Not my idea of sth./sb.,也就是很口语化的表达I don't think this is……的说法。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-13 23:50 , Processed in 0.082489 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表