英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 443|回复: 1

看暮光之城学英语New Moon之7 吸血鬼版罗密欧

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-6 08:28:39 | 显示全部楼层 |阅读模式

        ☀☪★ 暮光之城精彩台词片段★☪☀

       
        - Now, who'd like to repeat the last few lines of iambic pentameter just to show they were paying attention? Mr. Cullen?  
        - Yes, Mr. Berty. "O here will I set up my everlasting rest and shake the yoke of inauspicious stars from this world-wearied flesh. Eyes, look your last. Arms, take your last embrace! And, lips, O you, the doors of breath, seal with a righteous kiss a dateless bargain to engrossing death!"
        - Eyes on the screen, people.
       
       

zt_twilightsaga59.jpg

zt_twilightsaga59.jpg

        暮光之城影视专题 看Twilight系列学英语
回复

使用道具 举报

0

主题

6910

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14316
发表于 2016-8-6 08:56:42 | 显示全部楼层

       

xy075644959.jpg

xy075644959.jpg

        ☀☪★ 暮光之城详细英语口语学习笔记★☪☀
       

        【1】iambic pentameter
        翻译:抑扬五音步
        一个轻重就是一个foot(音步),每行十个音节,五个轻重,就是五音步(pentameter),一个轻音和一个重音构成一个音步,叫抑扬格(iamb)。组合起来这两行诗的韵律就叫抑扬五音步(iambic pentameter)。莎翁著名的十四行诗就是典型的抑扬五音步。
       
        【2】Eyes, look your last. Arms, take your last embrace!
        翻译:眼睛,再看你的最后一眼;双臂,再来一个诀别的拥抱!
        非常有名的罗密欧的台词,读来朗朗上口。
       
        【3】the doors of breath
        翻译:呼吸的门扉。
        这里是指前面所说的双唇。
       
        【4】seal with a righteous kiss a dateless bargain to engrossing death!
        翻译:以吻封缄,与死亡签订一个永世的契约。
        seal with a kiss这个说法常听到吧?出处就是这里哦~
         
        【5】Eyes on the screen
        翻译:眼睛看屏幕。
        不必说look at the screen的哦,就说eyes on the screen好了。记得那首eyes on me么?
       
       

        暮光 之城影视专题 看Twilight系列学英语
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-22 20:52 , Processed in 0.072725 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表