英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 343|回复: 1

暮光之城3月蚀 激情戏内幕大曝光!(双语)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-6 08:27:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
This week's cover: 'Twilight' stars Kristen Stewart, Robert Pattinson, and Taylor Lautner talk 'Eclipse'
       

jul22010_1109a_lg_914701.jpg

jul22010_1109a_lg_914701.jpg


        As the highly-anticipated Twilight Saga: Eclipse prepares to descend on theaters June 30, stars Kristen Stewart, Robert Pattinson, and Taylor Lautner get together in L.A. for a frank discussion about the roles they play within the Twilight universe — both on screen and off.
        备受全世界青少年关注的《暮光之城:月蚀》已于六月三十日上映,我们虽然还没有引进这部电影,但可以先来看看三位主角齐聚洛杉矶接受媒体采访时透露的拍摄时的种种趣事和回答角色相关问题——不论幕前幕后。
        One scene fans have been dying to see takes place in the tent during the snowstorm. Jacob warms up Bella with his body because Edward is cold-blooded and can’t do it himself.
        LAUTNER:
The tent scene is probably my favorite, because it’s the first time Edward and Jacob are actually able to connect and understand each other.
        问:在《月蚀》中,令广大粉丝们超级期待的一幕戏就是在外面冰天雪地的帐篷中,雅各布用自己的体温温暖贝拉,因为爱德华的“冷血”做不到这一点。
        泰勒劳特纳:帐篷那场戏是我最喜欢的一幕,因为这是第一次爱德华和雅各布能好好坐下来为共同爱的人沟通理解对方。
        How many takes did you go through to get that scene?
        LAUTNER: Two days originally to film it, and then a full day of reshoots.
        问:拍这场(帐篷)戏用了多久?
        泰勒劳特纳:本来是拍了两天,后来又用了一整天补拍。
        Why?
        PATTINSON:
[The director] wanted it to be more erotic. Seriously.
        STEWART: It’s true. In the book there’s a serious sexual tension. As I’m sleeping, Jacob is staring over my vulnerable body, and he’s naked in this f- - -ing sleeping bag because you heat up faster that way, and Jacob and Edward are leveling with each other.
        问:为什么(要用这么久)?
        罗伯特帕丁森:(导演)想让这场戏拍出来更加让人血脉贲张,真的。
        克里斯汀斯图尔特:确实如此,在小说中这一段只是肌肤相亲。戏中我睡着的时候,雅各布注视着我虚弱的样子,然后他脱下衣服钻进睡袋(用体温温暖我),这样会让体温上升的更快。这也是他们两人拉锯取得平衡的结果。
       

Eclipse-Twilight-Rob-Taylor_308_914701.jpg

Eclipse-Twilight-Rob-Taylor_308_914701.jpg

        Taylor, you and Rob have some pretty serious confrontations in this movie.
        LAUTNER: Some of those scenes were pretty hard for me. I think we ruined a couple of takes in front of the house and in the tent. It’s just, I don’t know, I have a hard time looking at him…
        STEWART: Ha! “I have such a hard time looking at him”!
        LAUTNER: [Laughs] I wasn’t finished. He and I were thisclose to each other — we are literally, like, an inch away — and we’re screaming at each other.
        STEWART: And about to kiss…
        LAUTNER: A couple of moments it felt like that.
        PATTINSON: Every single time we had to do a threatening thing to each other — for one thing, you always have your shirt off, and so in the tent scene I literally grabbed your breast. And it’s very difficult to remain in the moment. Also, in that tent scene, I can’t really get over the fact that the word thought sounds like fart.
        STEWART: The word thought does not sound like fart.
        PATTINSON: It does.
        STEWART: Maybe because you are an English person.
        PATTINSON: The opening line of that scene is “Can you at least keep your farts to yourself?” I couldn’t quite get over that.
        问:泰勒,你和罗伯特在《月蚀》中的关系充满了对峙的火药味啊。
        泰勒劳特纳:嗯,有些场面对我来说很难拍,小屋和帐篷这两个场景我都浪费了不少机会才拍到位。我觉得和他对视,我也不知道怎么回事....很难。
        克里斯汀斯图尔特:啊哈!和他对视很难!!!(小编:真没看出来,小K也爱把这俩搓一堆...)
        泰勒劳特纳(笑)我还没说完呢,拍的时候,他和我之间就这么一点儿近,真的只有一英寸那么近(小编:一英寸等于2.5厘米,各位自己想象吧嘿嘿),然后我们开始向对方咆哮尖叫。
        克里斯汀斯图尔特:而且差点就亲到了~
        泰勒劳特纳:有那么几次感觉就像差点亲到...
        罗伯特帕丁森:每次戏里我俩要威胁对方时,有一件事是肯定的——就是他总是赤裸上身。在帐篷里时,我还拍到了他的胸口。还有那场戏里,我老觉得那句台词是你不能偷着放屁啊?!
        克里斯汀斯图尔特:才没有这句台词呢。
        罗伯特帕丁森:我就是老觉得有。
        克里斯汀斯图尔特:那可能是因为你是英国人。
        罗伯特帕丁森:那一幕的开场白就是:“你就不能至少别放屁?!”我一直没忘。
        看暮光之城学英语,快乐学习、绝对原创!
       

       

20100221_twilight573801.jpg

20100221_twilight573801.jpg

回复

使用道具 举报

0

主题

6910

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14316
发表于 2016-8-6 09:24:55 | 显示全部楼层

        暮光之城3:月蚀 花痴狼人Jacob的18个理由
        ——随着小狼人泰勒劳特纳今年吹熄十八根蜡烛,我们也来数一数喜欢他的十八个理由吧。
       

1801.jpg

1801.jpg

        18. HE LOOKS GOOD WET
       

        下面我宣布,穿湿透T恤最性感诱人的是------泰勒劳特纳。自从某人在新月秀出一身肌肉后便一发不可收拾.....各种广告大片蜂拥而至。其实他还只是个十八岁的普通大男孩,而且是水瓶座哦~
       
        And the winner of this wet T-shirt contest is ... Taylor Lautner! The New Moon star – who celebrates his 18th birthday on Feb. 11 – makes a splash as Malibu's finest during a magazine photo shoot in October.
       

1701.jpg

1701.jpg

        17. HE LOOKS GOOD IN A SUIT
       

        娱乐圈从来都是脱衣服容易,再想穿上很难。而泰勒用始终正装出席各种活动的行动向众人宣告,他并不只是靠好身材抢镜头的。就说这一身剪裁合体的深蓝色意大利名牌杜嘉班纳西装配银色细领带再加上利落发型,就像他自己描述的:“帅气、闲适而又有一点点不羁。”
       
        A month later, Lautner commands the red carpet in a tailored navy Dolce & Gabanna suit, skinny silver tie and sexily coifed hair at a New York screening of New Moon. Of his look, the actor told InStyle, "I like to be cool and comfortable but have a little edge."
       

1601.jpg

1601.jpg

        16. HE FLEXES HIS MUSCLES
       

        十六岁的泰勒曾被告之他太瘦太单薄不适合狼人雅各布这个角色。但是他却坚持锻炼,每天要负重30 磅做运动。熬呀熬呀终于变成了现在身手矫健的大坏狼(小编:其实我很想说灰太狼...)。
       
        At 16, Lautner was told he was too young and too thin to fill the role of a much-larger Jacob in the Twilight sequel. But he stayed focused, packed on more than 30 lbs. of muscle and kept his starring shot in New Moon. "Now I'm a big bad wolf!" he said.
        更多花痴理由点击查看>>
       

        看暮光之城学英语,快乐学习、绝对原创!
       

       
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-22 14:40 , Processed in 0.092342 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表