英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 428|回复: 1

看《歌舞青春》学电影口语:捧场/出洋相

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-6 08:23:07 | 显示全部楼层 |阅读模式

hsm122852615.jpg

hsm122852615.jpg

影视来源:《歌舞青春》
小噱头:俺们坦白从宽
剧情引导:自打Gabriella同Troy拆了伙,两个人都一直闷闷不乐,Troy甚至连篮球水平都直线下降了。众人都意识到了问题的严重性,他们打算向他们的朋友们说老实话了……

【台词片段】
Chad: We just had another team meeting.
Troy: Oh... wonderful.
Chad: We had a team meeting about how we haven't been acting like a team. I mean us, not you. About the singing thing...
Troy: I don't even wanna talk about it,
Chad: We just want you to know that we're gonna be there. Cheering for you,
Troy: Troy: Huh?
Zeke: If singing is what you wanna do, we should boost you up, not tear you down.
Chad: Yeah, Win or lose, we're teammates. That's what we're about. Even if you turn out to be the worst singer in the world.
Jason: Which we don't know, because we haven't heard you sing.
Troy: You're not gonna hear me sing, guys. Because Gabriella won't even talk to me... and I don't know why.
Chad: We do.
Zeke: I baked these fresh today. You'll probably want to try one before we tell you the rest.
...
回复

使用道具 举报

0

主题

6818

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14150
发表于 2016-8-6 08:34:36 | 显示全部楼层

20061008955226988315.gif

20061008955226988315.gif

【台词翻译】
查德:我们又开了个球队会议。
特洛伊:哦……很好啊。
查德:我们开会讨论我们表现得多不像一支队伍。是说我们,不是你。那个唱歌的事情……
特洛伊:我压根儿不想说这事儿。
查德:我们想让你知道我们会去的。去给你捧场。
特洛伊:哈?
扎克:如果你想去唱歌,我们应该去捧你的场而不是去出你洋相。
查德:是啊,无论胜败,我们都是队友。那才是我们应该做的。即使结果你是世界上最差的歌手。
杰森:不过我们可不知道,因为我们都没听过你唱歌呢。
特洛伊:你们听不见了,伙计们。嘉比瑞拉都不愿意跟我说话……而我还不知道为什么。
查德:我们知道。
扎克:我今天新烤了这些新鲜的点心。你先吃一个,我们接着跟你说实话。
【口语解说】 boost up/tear down
这两个词组不算什么太难的,沪江小D上都能搜到。前者是增强、鼓励的意思;后者则表示贬低、诋毁——不要以为是眼泪留下来的意思哈~~这一对基本上能算是反义词啦,所以感觉会蛮有用的,特别提出来,大家记住哟!
更多简明影视学英语? 还不快来Super一句!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-25 15:05 , Processed in 0.080608 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表