8b2b4dfff2c744ba89ce3dd3f7b0018947.jpg
Warning: This article contains spoilers that some readers may prefer to avoid.警告:本文内含终极剧透,请谨慎阅读。
Downton Abbey star Dan Stevens has spoken about his shock departure from the show.《唐顿庄园》(Downton Abbey)男星丹·史蒂文斯(Dan Stevens)近日谈起了他在剧中令人震惊的最终谢幕。
The actor, whose character Matthew Crawley was killed off in last night's (December 25) Christmas special, made the decision not to renew his contract back in February.由于史蒂文斯已经决定不再续约,因此由他扮演的马修·卡劳利(Matthew Crawley)也在12月25日播出的《唐顿庄园圣诞特辑》中不幸离世。
"We were always optioned for three years. And when that came up it was a very difficult decision," Stevens told The Daily Telegraph.“我们已经共事了三年,退出《唐顿庄园》真的是一个非常艰难的决定,”史蒂文斯告诉《每日邮报》。
40036e64556d4482880266900a87fe5947.jpg
"But it felt like a good time to take stock, to take a moment. From a personal point of view, I wanted a chance to do other things. It is a very monopolising job."So there is a strange sense of liberation at the same time as great sadness because I am very, very fond of the show and always will be."“不过此刻也的确是审视自我,以及提升自我的绝佳时机。从个人角度来看,我十分希望能有机会尝试新事物;但拍摄《唐顿庄园》让我分身乏术。我现在感到既轻松自在又满心伤感,毕竟我极为喜爱这部剧集,而且以后也会一如既往的支持《唐顿庄园》。 ”
df012e6827a84d42bb1dfbe8b555e10f47.jpg
Stevens will be on stage as Morris Townsend in The Heiress in New York until February. He's also in talks to star in a new movie based on the story of WikiLeaks.史蒂文斯接下来将以话剧《继承人》(The Heiress)中莫里斯·汤森德(Morris Townsend)一角于明年二月登上纽约的各大剧院。此外,他还有望加盟一部讲述“维基解密”(WikiLeaks)的新电影。 |