|
sherlock2225616.jpg
昨天说到《神探夏洛克》获得了续集预定,发现第二季的消息已经出了。《神探夏洛克》第二季将于2011年秋季回归,每集仍然90分钟,也仍然……只有三集。小编含泪咬手帕,您再多写三集不行咩……
Sherlock has been recommissioned for a second series, it has been formally announced.
《神探夏洛克》确定会有第二季了,这是已经正式公布的消息。
BBC One controller Jay Hunt confirmed today that the modern-day drama adaptation, which wowed viewers and critics, will return for three more 90-minute stories in autumn 2011.
BBC1台主管Jay Hunt 确认这部在观众和评论家中都大受好评的现代改编版将在2011年秋季回归,仍然单集90分钟,共三集。
Meanwhile, Luther has also been renewed, after earning a respectable audience over its six-part run.
与此同时,《路德》在前六集表现可圈可点,也获得了新季预订。
Hunt said of the two programmes: "Sherlock was the hit of the summer; Luther, the most memorable new detective on the block. I am delighted they will both be returning to BBC One."
Hunt说到这两部剧:“夏洛克是夏季主打,路德则是让人印象深刻的侦探新星。我很高兴他们都会在BBC1台回归。”
Sherlock co-creators Mark Gatiss and Steven Moffat added: "We've been overwhelmed by the warmth of response to our new Sherlock Holmes and John Watson and can't wait to take them on three new adventures next year.
《神探夏洛克》的联合创作人Mark Gatiss 和 Steven Moffat 补充说,“观众对我们的新福尔摩斯和华生反响非常热烈,这让我们感激难言,我们已经迫不及待的想投身到明年三个新冒险的制作中去了。”
"There'll be baffling new puzzles, old friends and new enemies - whether on two, or four legs. And we might well be seeing the cold master of logic and reason unexpectedly falling. But in love? Or over a precipice? Who can tell?"
“会有新的谜题让人困惑,会有老朋友和新敌人——不管是两条腿的还是四条腿的(沪江小编:巴斯克威尔的猎犬的咩?Yes!!)。我们可能还会看到这位冷静的逻辑和理性大师的坠落,但坠入爱河还是坠落悬崖,谁知道哪?”(沪江小编:您就卖关子吧,恨……)
Starring Benedict Cumberbatch and Martin Freeman, the show averaged a fine 7.2m over its three episodes: 'A Study In Pink', 'The Blind Banker' and 'The Great Game'.
由Benedict Cumberbatch 和 Martin Freeman 主演的《神探夏洛克》,三集平均720万观众收看。这三集是《粉红的研究》,《盲目的银行家》和《致命游戏》。 |
|