|
mental2962518.jpg
Mental health charities have called on Simon Cowell and ITV to urgently reevaluate how they pick contestants, after a man with a history of severe mental health problems was jeered on a TV talent show.
精神健康慈善机构近日对Simon和ITV发出警告,要求他们反省自己对参赛者的态度,因为一名有精神病史的参赛者在海选中遭到嘲笑。
Experts warned a tragedy was inevitable unless show producers stopped vulnerable people from performing.
专家称除非选秀节目规定禁止精神脆弱的人参加,不然悲剧性的后果是避免不了的。
It follows criticism from a contestant who appeared on Britain's Got Talent. Alyn James, a retired dentist from South Wales, was buzzed off before he could finish his self-penned song.
威尔士一个退休牙医Alyn James参加了英国达人,他唱了一首自己写的歌,但是还没唱完就被嘘下了场。
Mr James, who had told show producers he had been judged at serious risk of suicide and sectioned seven times, was booed by the live audience.
James和制片人说过自己的病史,他有严重自杀倾向,并且曾好几次试图割腕。他表演时观众发出嘘声,认为他的歌唱得很烂。
The crowd repeatedly shouted " off, off, off" during his tune. Amanda Holden described his attempt as "ever so depressing."
观众不停叫着“下去吧,下去吧”,而评委Amanda说他的表演“很没劲”。
The head of the Mental Health Foundation, Andrew McCulloch, said: "Offering vulnerable people up to be laughed at is deeply offensive."
精神健康基金会主席Andrew McCulloch说:“故意让这些心理脆弱的人受到嘲讽,是非常侮辱人的做法。”
"It is far beyond any ethical boundaries. Inevitably if enough people are subjected to enough stress, someone will end up taking their life."
“这同样违反道德。如果越来越多的人面临这样的压力,总会有人受不了而采取过激行为的。”
Mr James said he felt let down by the show's producers, who allowed him to go on the show.
James说他感到非常失望,因为是制作人亲自允许他参赛的。
"I think they have the best and the worst on, and I was there to be the worst. I was invited on to be laughed at and ridiculed."
“英国达人的舞台上需要很优秀的选手,也需要很差劲的,我就是那个最差劲的,专门供人嘲弄。”
【中高级口译暑期班】想备战今年秋季的中高口考试?还是想好好利用两个月的时间充 实自己?天热一样能好好学习,来沪江网校中高口暑期班体会一下吧!
快速入口:【高口暑期班】 【中口暑期班】
时间更充裕的你,就来特 训班试试吧:【高口暑期特训班】 【中口暑期特训班】
暑期学习计划有安排了吗?怕热怕晒的话就来沪江网校吧,足不出户,自在学习!我们的暑期“强档”已经重 磅推出了,爱学习的孩子们赶紧来看看吧!
summerclass3417618.jpg
|
|