英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 71|回复: 0

先斩后奏的英文怎么说

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-5 11:11:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
先斩后奏的英文:
[Literal Meaning]
first/execute/later/report
to execute first and report later
[解释]
指对某个问题未经请示就处理了,先造成既成事实,然后再向上级汇报。
[Explanation]
said of a person who acts without first getting the approval of his superior, or who reports to the higher authorities only after his action has become an accomplished fact
[例子]
这件事你没有请示就擅自做主了,你这种先斩后奏的做法破坏了公司的规定。
[Example]
You did this without any approval. Such action that acted first and reported afterwards broke the company's regulations.
参考例句:
  • To execute first and report afterwards
    先斩后奏
    到沪江小D查看先斩后奏的英文翻译>>
    翻译推荐:
  • 先于用英文怎么说>>
  • 先下手的英文怎么说>>
  • 先頭的英文怎么说>>
  • 先头部队的英文怎么说>>
  • 先头的英文怎么说>>
  • 回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|新都网

    GMT+8, 2025-10-1 05:03 , Processed in 0.051283 second(s), 8 queries , WinCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表