英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 84|回复: 0

息事宁人的英文怎么说

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-5 11:09:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
息事宁人的英文:
[Literal Meaning]
to quiet down/matter/to quiet down/people
to avoid trouble and bring about peace
[解释]
使事情平息,使人们和平相处。
[Explanation]
to patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
[例子]
对于学生的不满,我们必须采取息事宁人的态度。
[Example]
As for students' complains, we must adopt a policy of compromise to let everybody have peace.
[英文等价词]
to pour oil on trouble water
make concessions to avoid trouble
参考例句:
  • They would rather make concessions to avoid trouble than stir up trouble.
    他们宁愿息事宁人而不愿惹是生非。
  • They have hesitant, tender-hearted and ready to gloss things over to avoid trouble.
    他们有着优柔寡断、畏难手软、息事宁人的情绪
  • "Never ""for the sake of peace and quiet" deny your own experience or conviction"
    "永远不要""为了息事宁人"而否认自己的经验或信念"
    到沪江小D查看息事宁人的英文翻译>>
    翻译推荐:
  • 息怒的英文怎么说>>
  • 牺牲腾空球的英文怎么说>>
  • 牺牲品的英文怎么说>>
  • 牺牲触击用英文怎么说>>
  • 牺牲用英语怎么说>>
  • 回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|新都网

    GMT+8, 2025-10-4 05:54 , Processed in 0.044328 second(s), 8 queries , WinCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表