英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 69|回复: 0

无视用英语怎么说

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-5 11:06:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
无视的英文:
ignore
disregard
defy
参考例句:
  • Disregard sb unfeelingly or contemptuously
    无视或蔑视某人
  • I could do that blindfoldly, ie easily, regardless of obstacles.
    我蒙着眼也能做(不费吹灰之力,无视任何障碍)。
  • Bold or insolent heedlessness of restraints,as of those imposed by prudence,propriety,or convention.
    大胆破格,创新性鲁莽或无视任何约束,如那些用慎重,规矩或传统来强加的约束
  • Trample down the law
    无视法律
  • He is color-blind to facts.
    他无视事实。
  • Rewards and punishments were dished out without any regard to either deserts or justice
    无视功过与公正,赏罚不明。
  • Nobody can ignore the fact (that) the experiment is a success.
    谁也不能无视这一事实:实验是成功的。
  • He who ignores history is doomed to repeat it.
    谁无视历史,谁就注定要重蹈覆辙。
  • He ignored the traffic signal and caused an accident.
    他无视交通信号,从而引起了交通事故。
  • Why did the inspector neglect his duty?
    为什么监察员无视自己的责任呢?
    ignore是什么意思
    v. 不顾;不理会,忽视
  • To be ignorant of one’s ignorance is the malady of the ignorant. ——Amos Bronson Alcott
    不知道自己的无知,是无知者的可悲之处。——奥尔科特
  • Not ignorance, but the ignorance of ignorance, is the death of knowledge. --A N. Whitehead, British philosopher
    不是无知本身,而是对无知的无知,才是知识的死亡。英国哲学家怀特海
  • Ignorance is mere privation.        
    无知是一种纯粹的贫乏。
    disregard是什么意思
    v. 不顾;漠视
    n. 不顾;漠视
  • a cynical disregard for others' safety
    只顾自己不顾他人安危的可耻行为
  • Lack of heed or attention; disregard.
    不留心,玩忽不留意,不注意;不在意
  • Accessory minerals are disregarded in classifying rocks.
    副矿物在矿石分类中被淘汰。
    defy是什么意思
    v. 违抗,反抗,蔑视;无法…;经受住,顶住
    n. 挑战;对抗
  • He defied his opponents.
    他公然反抗他的对手们。
  • They defy accurate classification at present.
    这使目前的正确分类有困难。
  • The driver of the car was defying the law by speeding.
    那个司机公然违犯法律超速行驶。
    到沪江小D查看无视的英文翻译>>
    翻译推荐:
  • 无事生非自寻烦恼的人的英文怎么说>>
  • 无事生非的英文怎么说>>
  • 无绳来电显示电话的英文怎么说>>
  • 无声的英文怎么说>>
  • 无生育的英文>>
  • 回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|新都网

    GMT+8, 2025-10-2 00:16 , Processed in 0.043804 second(s), 8 queries , WinCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表