英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 78|回复: 0

同流合污的英文怎么说

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-5 10:55:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
同流合污的英文:
[Literal Meaning]
same/prevalent custom/merge/dirty
to wallow in the mire with somebody
[解释]
指跟坏人一起干坏事。
[Explanation]
to associate with an evil person and do the evil things
[例子]
如果你和那些坏人同流合污,最后只能是死路一条。
[Example]
If you associate with those bad people and do the evil things, you will perish eventually.
[英文等价词]
Birds of a feather flock together.  
参考例句:
  • Being engaged in speculation and profiteering, he wallowed in the mire with them.
    他和他们同流合污,投机倒把。
  • 回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|新都网

    GMT+8, 2025-10-5 01:09 , Processed in 0.052566 second(s), 8 queries , WinCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表