英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 55|回复: 0

双椒爆鹅珍的英文

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-5 10:43:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
双椒爆鹅珍的英文:
Stir-Fried Goose Gizzard with Two Kinds of Peppers
stir是什么意思
n. 微动;搅拌;监牢
v. 搅拌,移动,激起,唤醒
  • The sight was brave and stirring.
    那种景象是壮观的,扣人心弦的。
  • Stir the soup for a few seconds.
    把汤搅动几秒钟。
  • A long dormant memory stirred.
    长期潜藏着的记忆复活了。
    fried是什么意思
    adj. 油炸的
  • French fries come with the hamburger.
    炸薯条与汉堡一起供给。
  • The place stinks of fried onions.
    这个地方有股煎洋葱的刺鼻气味。
  • The main dish is a fried steak.
    主菜是炸牛排。
    goose是什么意思
    n. 鹅;鹅肉;傻瓜
  • This is a sticky goo of pineapple and coconut.
    这是菠萝和椰子调成的黏稠物。
  • I consider it's a goo man.
    我认为这是一个感伤的人。
  • Silly as a goose
    像鹅一样蠢
  • 回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|新都网

    GMT+8, 2025-10-14 07:48 , Processed in 0.052418 second(s), 8 queries , WinCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表