英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 43|回复: 0

盛气凌人的英文怎么说

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-5 10:35:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
盛气凌人的英文:
[Literal Meaning]
grand/air/bully/others
to carry an arrogant air over others
[解释]
傲慢自大,气势逼人。
[Explanation]
to behave arrogantly to others
[例子]
因为他爸爸很有钱,韩亮总是一副盛气凌人的样子,谁都看不起。
[Example]
Taking advantage of his rich father, Han Liang is always on his high horse and looks down on others.
[英文等价词]
to get on one's high horse
参考例句:
  • a dismissive manner
    盛气凌人的样子
  • He has an important air about him.
    他显得盛气凌人。
  • A Communist must never be opinionated or domineering
    共产党员决不可自以为是,盛气凌人。
  • To be or become disdainful,superior,or conceited.
    趾高气扬,目空一切,盛气凌人
  • An overbearing or domineering person.
    傲慢的或盛气凌人的人
  • She was argumentative and bossy
    她爱争吵,盛气凌人。
  • Tending to dictate;domineering.
    专政的倾向于下命令的;盛气凌人的
  • That domineering manner of yours cuts no ice here with me.
    你那种盛气凌人的态度在这里对我不起作用。
  • The workers detest his overbearing manner.
    工人们很讨厌他那盛气凌人的态度。
  • You'd walk into the room with a chip on your shoulder.
    你总是盛气凌人地走进房间里。
  • 回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|新都网

    GMT+8, 2025-10-18 18:53 , Processed in 0.041738 second(s), 8 queries , WinCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表