英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 63|回复: 0

生龙活虎的英文怎么说

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-5 10:34:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
生龙活虎的英文:
[Literal Meaning]
energetic/dragon/lively/tiger
to be doughty as a dragon and lively as a tiger
[解释]
形容活泼,富有生气。
[Explanation]
to be full of vim and vigor
[例子]
一到运动场,运动员们就生龙活虎地投入到紧张的训练中去。
[Example]
Arriving at the sports field, the athletes started training with vim and vigor.
参考例句:
  • Ful of vigor and vitality
    生龙活虎
  • full of vigor;Extremely forceful and lively
    生龙活虎
  • These young people are full of vigor and vitality.
    这些年轻人真是生龙活虎。
  • Full of vigor and vitality, these young people act without delay.
    这些年轻人真是生龙活虎,说干就干。
  • These young people are full of vigor and vitality. They act without delay.
    这些年轻人真是生龙活虎,他们说干就干。
  • The lads work with vigor and energy.
    小伙子干起活来真是生龙活虎。
  • We must not expect a lively young man to be always so guarded and circumspect
    我们决不可能指望一个生龙活虎的青年会始终小心周到。
  • 回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|新都网

    GMT+8, 2025-10-20 06:18 , Processed in 0.036324 second(s), 8 queries , WinCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表