英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 96|回复: 0

双语诗歌欣赏:阳光中的向日葵

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 11:27:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
  阳光中的向日葵
              芒克,1950-,原名姜世伟,生于沈阳,1956年全家迁到北京市。1969年到河北省白洋淀插队。1956年全家迁到北京市。1969年到河北省白洋淀插队。1978年与北岛共同创办文学刊物《今天》,并出版了处女诗集《心事》。1987年与其他人组织了“幸存者诗歌俱乐部”,并出版刊物《幸存者》。目前住在北京。诗集有《阳光中的向日葵》(1988),《芒克诗选》(1989)。
          你看到了吗你看到阳光中的那棵向日葵了吗你看它,它没有低下头而是把头转向身后就好像是为了一口咬断那套在它脖子上的那牵在太阳手中的绳索 你看到它了吗你看到那棵昂着头怒视着太阳的向日葵了吗它的头几乎已把太阳遮住它的头即使是在没有太阳的时候也依然在闪耀着光芒 你看到那棵向日葵了吗你应该走近它你走近它便会发现它脚下的那片泥土每抓起一把都一定会攥出血来
          
       
               

506346_092105_1_lit.jpg

506346_092105_1_lit.jpg


       
       
               
       
       
                  Sunflower in the SunMang Ke Have you seen it?Have you seen that sunflower in the sunlight?Look—she never lowers her headbut turns herself awayas if to chew awaythat rope around her neckthat drags her in the hands of the sun. Have you seen it? Have you seen her lifting her head— that sunflower glaring at the sun? Her head almost obscures the sun Her head is still ablaze with light even in the absence of the sun Have you seen that sunflower? You should approach it When you come closer you will discover underneath that patch of mudded soil whenever you grasp a fistful will always be gripped with blood
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-18 11:00 , Processed in 0.062942 second(s), 16 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表