英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 154|回复: 0

诗歌推荐:徐志摩《偶然》消逝的爱

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 11:13:50 | 显示全部楼层 |阅读模式

1A93024A-0.jpg

1A93024A-0.jpg

          徐志摩:偶然
          偶然
          诗/徐志摩
          我是天空里的一片云,
          偶尔投影在你的波心——
          你不必讶异,
          更无须欢喜——
          在转瞬间消灭了踪影。
          你我相逢在黑夜的海上,
          你有你的,我有我的,方向;
          你记得也好,
          最好你忘掉,
          在这交会时互放的光亮!
          Chance
          by Xu Zhimo /Tr. by Lily
          I am a cloud in the sky, and by chance
          I cast my shadow on the ripple of your mind ---
          Don’t be surprised
          Nor even be in delight ---
          Soon my trace will be gone from sight。
          We meet at the sea of dark night,
          You have your direction while I have mine;
          Remember this encounter as you wish,
          Though it’s best that you forget,
          On each other we have sparked the light!
          徐志摩这首《偶然》,很可能仅仅是一首情诗,是写给一位偶然相爱一场而后又天各一方的情人的。不过,这首诗的意象已超越了它自身。我们完全可以把此诗看作是人生的感叹曲。人生的路途上,有着多少偶然的交会,又有多少美好的东西,仅仅是偶然的交会,永不重复。无论是缠绵的亲情,还是动人的友谊,无论是伟大的母爱,还是纯真的童心,无论是大街上会心的一笑,还是旅途中倾心的三言两语,都往往是昙花一现,了无踪影。那些消逝了的美,那些消逝的爱,又有多少能够重新降临。时间的魔鬼带走了一切。对于天空中的云影偶尔闪现在波心,实在是“不必讶异,更无须欢喜。”更何况在人生茫茫无边的大海上,心与心之间有时即使跋涉无穷的时日,也无法到达彼岸。每一个人都有每一个人的方向,我们偶然地相遇,又将匆匆地分别,永无再见的希望。那些相遇时互放的“光亮”,那些相遇时互相倾注的情意,“记得也好,最好你忘掉”。
         
          更多内容》》》新东方网英语频道
               

146-11121411512a06.gif

146-11121411512a06.gif

我要报班》》新东方英语学习课程
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-22 14:51 , Processed in 0.085801 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表