英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 78|回复: 0

碧昂斯夫妇古巴行惹争议(2/2)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-3 13:45:46 | 显示全部楼层 |阅读模式

2012091414417112_456_o24.jpg

2012091414417112_456_o24.jpg

        本节目为沪江部落一档美语发音模仿节目,每期节目选取30秒左右的慢速VOA新闻内容,主持人亲自朗读示范模仿发音,对发音要点进行讲解,并配以详细的语音语调示意图,手把手教你练就地道美音范儿!想要得到主持人专业的点评和意见吗?
        今日主持人:Mornight
        25秒音频:
        主持人模仿音频:
        模仿文本:In her words, if the activities undertaken by Beyoncé and Jay-Z are classified as an educational exchange trip, then it is clear that the Obama administration is not serious about denying the Castro regime an economic lifeline that US tourism will extend to it.
        译文:用她的话说,如果碧昂斯(Beyonce)和杰斯(Jay-Z)的活动归类为教育交流旅行,那么显然,奥巴马政府并非认真拒绝向卡斯特罗政权提供靠美国旅游延伸的经济生命线。
        重点单词发音讲解:
       

523b60fa0e9f4ca28905480d5498a6ee24.png

523b60fa0e9f4ca28905480d5498a6ee24.png

        educational[edʒʊ'keɪʃən(ə)l]
        lifeline['laɪf'laɪn]
        想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-29 21:22 , Processed in 0.054972 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表