c28f6ed441d84c13acf7cc6a9db85cd131.jpg
还在羡慕BBC播音员员一口地道标准的英式发音吗?想要练就纯正英音,《BBC英音模仿秀》帮你忙!《BBC英音模仿秀》是一档沪江部落的原创口语互动节目,主持人对音频进行重点讲解和示范模仿,并对大家递交的口语模仿作品进行一对一的点评!
7e2a59a999f44c92a141bbeff745837931.jpg
今日主持人:vincit
21秒音频:
主持人模仿音频:
模仿文本:
One of Wall Street's biggest hedge funds - SAC Capital - has agreed to pay $1.8 billion in fines after pleading guilty to insider trading. It's one of the biggest criminal investigations ever carried out against the hedge fund. And yet the boss of the firm, Steven Cohen, has not been charged. BBC's Mariko Oi from New York has been telling me more.
华尔街最大的对冲基金之一 -- SAC资本 -- 在被认定内幕交易之后,已经同意支付18亿美元的罚款。这是迄今SAC资本受到的最大的刑事调查之一。然而该公司老板史蒂文·科恩却没有被起诉。BBC记者大井真理子在纽约为我们带来报道。
语调示意图:
a85d74269d87492ebe9b9b3776f3736631.png
重点单词发音讲解:
SACCapital
fine
pleadguilty to
StevenCohen
MarikoOi
想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>> |