英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 82|回复: 0

流行美语第359课:从好的方面讲 明摆着的事情

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-3 12:50:30 | 显示全部楼层 |阅读模式

        Larry和李华在公园里散步,今天我们要学两个常用语: on the bright side和no-brainer.
        LH: Larry, 周末在公园里走走,真舒服啊!
        L: Normally I would agree with you Lihua, but when it's 100 degrees out like it is today, I might prefer my air-conditioned apartment.
        LH: 天是够热的。不过你知足吧,起码今天公园里人不多,难得这么清静!
        L: That's true. It may be hot, but if we look on the bright side, the park isn't crowded at all.
        LH: Look on the bright side? 这是什么意思?
        L: Lihua, when you look on the bright side, you try to see something good in a bad situation.
        LH: 哦,on the bright side就是从好的方面讲。你是说,虽然今天天气很热,但是从好的方面看,正因为天热,人们都不愿意出来,所以公园里才会这么清静。
        L: Right! Here is another example. There is supposed to be a big rain storm later today, but looking on the bright side, that will help cool down the weather.
        LH:哦,今天晚上可能会下大雨,可是从好的方面看,这可以让气温降下来,天气能凉快些!
        L: You got it!
        LH: 对了,Larry,天这么热,你干嘛穿长衣长裤啊?
        L: Yeah, I am pretty hot in these clothes. But on the bright side, I won't get a sunburn.
        LH: 老土! 你不知道世界上有种东西叫防晒霜么?
        L: Very funny. Yes I do, but on the bright side, I can save a little money by wearing long clothes instead.
        LH: 可是Larry, 你们美国人不是喜欢把皮肤晒得黑黑的么?你干嘛要把自己捂起来呢?
        L: Yes, lots of Americans like to get a tan in the summer, but there is a really big downside: skin cancer.
        LH: A downside?
        L: That's right. If you want to point out something bad about a situation, you can tell people to consider the downside.
        LH: 明白了,downside就是“缺点”,不好的方面。和the bright side正好相反。Larry,你看那只小狗,正在和主人玩儿接飞盘的游戏,真好玩儿!我真希望自己也有条小狗!
        L: Yeah, dogs are a lot of fun, but there is a big downside: you have to spend lots of time and money taking care of them.
        LH: 那倒是,那养只猫咪怎么样?
        L: Well, I don't think cats are as much fun to play with as dogs. But on the bright side, they are much more independent.
        ******
        LH: Larry, 我们今天除了散步还要干点什么呢?玩儿扔飞盘怎么样?
        L: Lihua, if I do any running around in the sun today, you're going to have to take me to the hospital with heat stroke.
        LH: 这倒也是。这么大热的天,我们还是不要跑跑跳跳的了。
        L: Yeah, that's a no-brainer.
        LH: A no-brainer? 什么意思啊?
        L: When you think something is really obvious, you can say that it's a no-brainer.
        LH: 哦,no-brainer就是不用动脑子就知道的事,也就是明摆着的事情。你是说,天气这么热,明摆着,咱们不能跑跑跳跳。
        L: Exactly! Here is another example. Some people don't like to buckle their seatbelt in the car, but to me, that's a no brainer.
        LH: 是啊,坐车系安全带,这是一定要的啊。就跟在户外要防晒一样。没什么可说的。
        L: Yeah, you would have to be really stupid to risk getting skin cancer.
        LH: 哎, Larry, 看样子马上就会下雨了,咱们赶快走吧,省得挨浇。
        L: Of course, Lihua, that's a no-brainer. We definitely wouldn't want to stay outside in a thunderstorm!
        今天李华学了两个常用语。一个是on the bright side 表示“从好的方面讲”。另一是no-brainer, 意思是“明摆着的事情”。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-11-26 07:02 , Processed in 0.047325 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表