英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 84|回复: 0

【英语天天向上】轻松每日一句:遵守安全规则很重要

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-3 12:49:41 | 显示全部楼层 |阅读模式

368716591875448706.jpg

368716591875448706.jpg

        前言:本期总结来自沪江部落“天天向上英语每日一句”(20110314-20110320)。每天积累一句简单实用的句子,让你脱口而出说英语!句子由沪江外教Alison老师亲自朗读,发音纯正,大家别忘了进行模仿练习哦!
        1. 工人们认为遵守安全规则很重要。
       
        【原句】The workmen think that it is crucial to abide by the safety regulations.
        【解说】abide by是一个很有用的短语,意思是“忠于,遵守”,大致相当于be faithful to或obey,例:abide by the rules 遵守规则。
        2. 每年世界各地的消费者协会都会庆祝国际消费者权益日。
       
        【原句】World Consumer Rights Day is celebrated annually by consumer associations worldwide.
        【解说】World Consumer Rights Day 国际消费者权益日;annual 每年的,一年一次的;biennial 两年一次的
        3. 唯有通力合作,我们的城市才能在一定时候呈现出新面貌。
       
        【原句】Only with combined efforts will our city have a new face in due course.
        【解说】in due course,也可以说in due time, in good time,表示“在适当时候,到一定的时候”。
        4. 我没有为明天的电影买一张好票。
       
        【原句】I didn't buy a good seat for tomorrow's movie.
        【解说】这里“没有买一张好票”就是指没有买到好的座位,所以翻译成"didn't buy a good seat"。
        5. 我们公司的新经理有很强的事业心。
       
        【原句】The new manager of our company is a man of great enterprise.
        【解说】of great enterprise = enterprising 有很强的事业心的,极具进取心的
        6. 高速公路会延伸到我们镇上,这点已经得到了证实。
       
        【原句】It's confirmed that the expressway will be extended to our town.
        【解说】confirm 证实,确定。例:confirm one's belief 坚定信念;confirm a contract 签合同,批准合同
        7. 当有人暗示他犯了一个错误时,史密斯先生变得非常气愤。
       
        【原句】Mr. Smith became very indignant when it was suggested that he had made a mistake.
        【解说】indignant 愤怒的,愤慨的(+at/about)。例:I feel indignant at the rude way I've been treated. 被那样粗鲁对待让我感到非常愤怒。
        速度点我去参加天天向上英语每日一句>>
       

       

p37075980706.jpg

p37075980706.jpg


        点我进入沪江外教Alison老师的口语节目>>
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-11-27 11:28 , Processed in 0.057458 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表