英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 80|回复: 0

【一战往事】Part 4(47)不是贬职,是升职

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-8-2 13:42:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
Hints:
        Tietjens
        General Perry
        VIth Battalion
        Sergeant Case
        Drums
        Delhi
        语气词Oh不用听写。英式拼写。人物对话无需换行。
       
Sit down. Captain Tietjens, I would be glad of your careful attention. This afternoon, you will receive a movement order. You are not to regard it as a disgrace. It is a promotion. I am requesting General Perry to give you the appointment of second-in-command of the VIth Battalion of his regiment. What's your medical category? Permanent base, sir. My chest is rotten. I should forget that if I were you. The second-in-command of a battalion has nothing to do but sit about in armchairs waiting for the colonel to be killed. If you say so, sir. Who is your sergeant-cook? Sergeant Case, sir. Sergeant Case? He was in the Drums when we were in Delhi. He ought to be at least a Quartermaster by now, but there was a woman he called his "Sister". He still sends money to his "Sister", sir.坐下。蒂金斯上尉,你给我听好。今天下午你会收到调任令,不是贬职,是升职。我请求佩里将军任命你为他团里第六营的副指挥。身体状况如何?没变化,长官。我的胸部很不舒服。换了我就不去管这个。军队的副指挥官只需要坐在扶手椅里等着上校牺牲就行了。听您的,长官。你的炊事员是谁?凯斯中士,长官。凯斯中士在德里的时候他就是鼓手了,现在至少也该是军需官了啊。不过他有个"妹妹"。他现在还给他"妹妹"寄钱,长官。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-27 07:23 , Processed in 0.070934 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表