|
概述:美国采取各项措施帮助非洲各国降低暴力极端主义的伤害。
Hints:
Djiboutian
AMISOM
Somalia
Beledweyne
校对:小爷是鬼畜攻
翻译&注解:小爷是鬼畜攻
组长:Olive_M
答疑:甜心贝贝1989
点评:王卓歆
口语节目地址:http://bulo.hujiang.com/group/topic/793561/We have provided our partners with technology to help secure their borders as well as counterterrorism training and equipment for their militaries and law enforcement.
This assistance has enabled African nations to help each other, with Djiboutian forces taking part in the operations of AMISOM, the African Union military mission in Somalia, and restoring stability to the Beledweyne region.
In the end, though, confronting violent extremism in Africa demands more than a military response. Our government has engaged in numerous economic development and humanitarian aid projects, such as medical clinics, water distribution points and school construction, and encourages our partner nations to facilitate inclusive government systems that work for the good of all segments of society.
The United States is committed to working to create freer, more prosperous and tolerant nations where radicalization is rare and hope thrives.我们为我们的兄弟提供助他们守卫边境和进行反暴训练的技术以及军队和执法所需的设备。
这种援助使得非洲各国可以互助,比如吉布提的武装力量参与到非盟驻索马里特派团的行动中来帮助恢复贝莱德文地区的稳定。
但最终,对抗非洲的暴力极端主义不仅仅需要军事回应。我们政府已经参与了多项经济发展和人道主义援助项目,比如医疗诊所,供水站以及学校建设,并且鼓励我们的兄弟国家,帮助他们建设为社会各阶层利益服务的政府系统。
美国致力于创造更加自由、更加繁荣、更加包容,极少激进、充满希望的国家。 |
|