|
概述:圣卡米勒斯学校的学生们在校园里粘贴纸星星,寓意在耶稣基督的圣光引领中重获光明。
Hints:
Hurricane Sandy
Saint Camillus School
Rockaway
Queens
New York City
Atlantic Ocean
Sister Agnes White
Jesus Christ
Kerry Montero
ps:
1. 背景里面孩纸们回应老师的那句话不用写~
2. 祝大家圣诞快乐!!
校对:熔雪gemini
翻译&注解:wintervest
组长:ldzh43
答疑:vincit
发音点评:momo3ma
本期材料发音模仿地址:http://bulo.hujiang.com/menu/11885/item/711348/Flooding from Hurricane Sandy nearly destroyed Saint Camillus School in the Rockaway area of Queens, in New York City. The Catholic school stands just a short distance from the Atlantic Ocean. The more than 200 students and teachers went to another school while Saint Camillus was closed for six weeks.
Many people remain displaced in the area. But the reopening of the school on December 10th was a victory for the community.
"So good morning boys and girls."
Sister Agnes White is principal of Saint Camillus.
"We're all together. We're back home, and we're ready to start anew."
Earlier, Sister Agnes gave cut-out paper stars to students to tape anywhere they wanted on the school walls.
"Between now and Christmas, this building should be filled with stars, a symbol of light. We all lost light. We know what it's like to be without light. But now we have light in this building and we need the light that you're going to put up with the stars, a symbol of the light of Jesus Christ."
Parts of the school remain damaged beyond repair. Some students lost their homes as a result of the storm.
School secretary Kerry Montero says the message from Hurricane Sandy is clearest in the many recent acts of kindness.飓风桑迪所引发的洪水几乎将圣卡米勒斯学校完全摧毁。这是一所天主教学校,位于纽约市皇后区的洛克维社区,离大西洋很近。在学校关闭的6周时间里,200多名师生只能前往另一所学校上课。
尽管该地区仍有许多人无家可归,但是12月10日能够重新开学对该社区来说仍是一次伟大的胜利。
“孩子们早上好。”
艾格尼丝·怀特修女是圣卡米勒斯学校的校长。
“我们终于又聚在了一起,回到了我们的家园。现在我们已经做好重新开始的准备了!”
此前,艾格尼丝修女将剪好的幸运星分发给学生们,并让他们将这些纸星星贴在学校墙壁的任意位置。
“从现在到圣诞节这段时间里,这栋楼应该到处都贴着星星,它是光明的象征。光明曾经逝去,我们也曾觉得前途十分暗淡。但是现在我们又让教学楼里充满了光明,你们粘贴的星星是天主圣光的象征,我们需要这圣光的指引。”
该校仍有部分区域处于损毁状态无法修复,一些学生也因为这场飓风而无家可归。
学校秘书克里·蒙特罗表示,飓风桑迪最近无疑带来了许多善举。 |
|